Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
¿Para qué mierda compras algo en un idioma que no entiendes?
Y para que compras una novela en inglés? Enfin xDDD
Bueno , por lo menos lo intentas , paciencia.
Pa la próxima ya sabes, la compras en español.
Fijo que no acabas de leer la novela pork te hartarás de parar tantas veces para ver que significa cada palabra
Así aprenderás mucho, aunque a lo mejor no has elegido una novela acorde a tu nivel de inglés.
Pues no te lo hubieras comprado. Creo que es mas simple de lo que parece.
Bienvenida al club, pero así se aprende...
Te acabarás el diccionario antes que la novela, si es que...
La proxima compra algo que entiendas
Si no sabes ingles normal que no avances
Es lo que os pasa a los modernillos de ahora que queréis ir de cultos y guays por la vida y no pasáis de imbéciles.
#3 #3 Acidadedecristal dijo: Y para que compras una novela en inglés? Enfin xDDD¡Exacto!
Si no sabes inglés, ¿para qué compras una novela en inglés? Haber empezado por algo más pequeño, como fanfictions en internet.
#3 #3 Acidadedecristal dijo: Y para que compras una novela en inglés? Enfin xDDDTeniendo en cuenta que no sabes inglés pq sino, no buscarias cada palabra xD
¿Compras una novela en inglés sin tener el suficiente nivel de inglés para leerla? Qué optimista.
Te recomiendo que te hagas un glosario para consultar más rápido las palabras que se repiten.
Esa es una de las formas de aprender inglés. No te desanimes, si sigues acabarás leyendo libros en inglés sin necesidad de usar diccionarios ;-)
Al menos vas a aprender ingles.
Voy a enviar un nuevo ADV. Hoy, he comprado un libro en japonés y no distingo más que garabatos. ADV.
Bueno, ya tienes algo que contar a tus nietos. :lol:
pero al menos sabrás el ingles como una profesional
#7 #7 dr_antineutrino dijo: Así aprenderás mucho, aunque a lo mejor no has elegido una novela acorde a tu nivel de inglés.Exactamente, yo hace 4 años empecé a ver por la tele USA Hoops, al principio no me enteraba de mucho pero con el tiempo y la lectura también aprendí muchísimo más que en todos mis años estudiando inglés en el colegio/instituto. De hecho ya desde entonces no lo estudio de forma académica y mi dominio y uso del lenguaje no paran de mejorar. Quizás hayas cogido una novela un poco avanzada, pero aun así te animo a que sigas por ese camino.
Qué lerda es la gente... en fin.
Aunque parezca chungo y pesado buscar tantas palabras, al final se te irán quedando y a medida que leas no necesitarás tanto el diccionario, porque lo bueno de las historias es que suelen repetir los mismos términos.
Yo me leí el 5º de Harry Potter en inglés y tardé un mes. El 7º me lo tragué en tres días. Todo es ponerse. :)
No hagas caso a los que te dicen que para la próxima en español, así no se progresa. No pierdas las ganas, pero tal vez te conviene, antes de seguir leyendo ese, empezar por retos más fáciles de cumplir, para notar antes las mejorías y no frustrarte. Un libro no caduca, guárdalo y ve progresando poco a poco.
Si no sabes ingles por que cojones te la compras? si es que....
No me jodas, es super surrealista. Jajaja
Hombre eso está bien para aprender nuevas palabras y tal... pero no te cojas uno que no esté a tu nivel, o que sea muy extenso... Es que hija mía...
¿Y por que no te coges un manga o un cómic? Digo... hay menos que leer y viene con dibujos, algo orientativo podría ser (?).
Yo tengo en inglés los de Poison Elves y los de Iron Fist del 1975 hasta el '78 o así (porque no me quedó más remedio, ninguno de los dos está en español) pero no se me ocurriría ponerme a leer yo que sé... el Quijote en inglés. xD
No hagas caso a estos paletos. Te voy a contar una historia que espero que te anime: hace tres años estaba en un país cuyo idioma no hablaba. Se me rompió en el ordenador y como me aburía me compré el séptimo libro de Harry Potter. Para leer la primera página me tiré media hora, todo el rato con el diccionario. Cuando me acabé el libro, cosa de tres o cuatro semanas más tarde, entendía casi perfectamente el idioma y era capaz de hablarlo con fluidez (todo hay que decir, que es un idioma fácil, si fuese Chino está claro que ni leyéndome el libro tres veces conseguía hablar el idioma xD)
Las palabras de uso más frecuente se repiten constantemente, así que te quedas con ellas rápido. Ánimo :)
#5 #5 adrian1996 dijo: El ingles no sirve para nada, ¡APRENDE ALEMAN, ES EL FUTURO!Sí, si estudias ingeniería. Si no olvídate, tiene más salidas hasta el italiano.
Acabo de recordar otro caso curioso. Conocí en Inglaterra a una chica polaca que tenía 16 años y jamás había estudiado castellano. Sin embargo, lo hablaba perfectamente porque la abuela siempre se quedaba dormida viendo los culebrones latinos. A base de ver la tele aprendió un perfecto español, sin ningún profesor, sin ninguna ayuda y, lo más interesante, sin ni siquiera practicarlo.
Si aquí el que no aprende idiomas es porque no quiere.
ya somos dos tio, te entiendo totalmente
#36 #36 ichliebekatzen dijo: Acabo de recordar otro caso curioso. Conocí en Inglaterra a una chica polaca que tenía 16 años y jamás había estudiado castellano. Sin embargo, lo hablaba perfectamente porque la abuela siempre se quedaba dormida viendo los culebrones latinos. A base de ver la tele aprendió un perfecto español, sin ningún profesor, sin ninguna ayuda y, lo más interesante, sin ni siquiera practicarlo.
Si aquí el que no aprende idiomas es porque no quiere.Esa es una idea muy interesante, según la neurociencia actual, un niño de hasta cinco años absorbe los idiomas como si fuera una esponja (a partir de ahí la capacidad disminuye progresivamente). Sin embargo, los planes de estudios están enfocados para introducir el inglés a los ocho años (al menos era así en mi época) y el francés o alemán (optativo) a los doce. En esa edad el cerebro es más adecuado para iniciar el estudio de habilidades racionales como el álgebra, pero torpe para los idiomas. Resulta curioso este descuido por parte de los legisladores, ¿no?
de aqui a traductor sigue asi animo amigo!
Yo empecé a aprender igual, pero con un juego que era de leer tochos de páginas enteras. Me acabé antes el diccionario que el juego, pero acabé pasándomelo.
Suerte.
#7 #7 dr_antineutrino dijo: Así aprenderás mucho, aunque a lo mejor no has elegido una novela acorde a tu nivel de inglés.Exacto, yo ahora estoy con Teo va al Big Ben en inglés y aprendo a la vez que me divierto ؟
Te doy mi consejo, continua leyendolo y buscando las palabras que no conozcas y veras que vas a ir comprendiendo mas.
#43 #43 kurosaki dijo: #12 #13 #11 #6 #3 #2 y todos los demás.
He comprado un libro en inglés precisamente para aprender, ya que tengo un nivel normal y quiero mejorarlo. No entiendo a que vienen esos comentarios cuando seguramente, muchos de vosotros no aprendistéis de la nada.
#33 Gracias por el comentario, me anima ver que hay gente como tú, que a base de esforzarte un poco al final aprendiste el idioma.Como traductora, te iba a animar a que siguieras, pero ya veo que, de acuerdo con lo que muchos han dicho, sobrevaloras tu capacidad. Es algo frecuente, pero bastante feo. Entonces tener un nivel normal de un idioma equivale a no poder leer ni una pagina de corrido... Buena actitud. Luego vienen las lamentaciones.
#41 #41 josema987 dijo: #7 Exacto, yo ahora estoy con Teo va al Big Ben en inglés y aprendo a la vez que me divierto ؟ JAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJA
Desgraciadamente lo único que aprenderás con eso serán palabras en inglés y algunas frases. Porque el diccionario solo te dice el significado de palabras pero no lo que quieren decir en cada momento. Lo que te quiero decir es que no entenderás el libro.
Reconócelo: tú eres el mismo que el otro día puso en su currículo: "I'm cock".
Vaya que mucha gente insulta. Como #33 #33 ichliebekatzen dijo: No hagas caso a estos paletos. Te voy a contar una historia que espero que te anime: hace tres años estaba en un país cuyo idioma no hablaba. Se me rompió en el ordenador y como me aburía me compré el séptimo libro de Harry Potter. Para leer la primera página me tiré media hora, todo el rato con el diccionario. Cuando me acabé el libro, cosa de tres o cuatro semanas más tarde, entendía casi perfectamente el idioma y era capaz de hablarlo con fluidez (todo hay que decir, que es un idioma fácil, si fuese Chino está claro que ni leyéndome el libro tres veces conseguía hablar el idioma xD)
Las palabras de uso más frecuente se repiten constantemente, así que te quedas con ellas rápido. Ánimo :)recuerdo que a los 7 años viaje a EE.UU. para aprender el idioma con mi tia y su esposo norteamericano (no habla español) e inicialmente fui con el, ya que mi tia se quedo con mi abuela que fallecio a las 3 semanas de ir. Mi repertorio en el vocabulario eran las palabras "apple", "hello" y "food". Llegue al nivel de ingles avanzado en esos 6 meses. Tenia que sobrevivir.
#33 #33 ichliebekatzen dijo: No hagas caso a estos paletos. Te voy a contar una historia que espero que te anime: hace tres años estaba en un país cuyo idioma no hablaba. Se me rompió en el ordenador y como me aburía me compré el séptimo libro de Harry Potter. Para leer la primera página me tiré media hora, todo el rato con el diccionario. Cuando me acabé el libro, cosa de tres o cuatro semanas más tarde, entendía casi perfectamente el idioma y era capaz de hablarlo con fluidez (todo hay que decir, que es un idioma fácil, si fuese Chino está claro que ni leyéndome el libro tres veces conseguía hablar el idioma xD)
Las palabras de uso más frecuente se repiten constantemente, así que te quedas con ellas rápido. Ánimo :)Yo he estudiado Filología Inglesa y te puedo decir con certeza que leyendo se aprende muchísimo,adquieres mucho vocabulario,aprendes expresiones nuevas,aprendes a ver cómo se construyen las frases etc etc pero de ahí a que digas k sólo con leer libros hablas un idioma con fluidez no te lo crees ni tú.Para hablar un idioma con cierta fluidez tienes k habituar mucho el oído (fundamento básico para la pronunciación y saber distinguir entre los diferentes sonidos) y eso solo se consigue,viendo programas en la tele,oyendo programas de radio,poniendote a escuchar casettes o cds grabados etc etc sino por mucho k leas no vas a saber pronunciar las palabras ya k aunk en los diccionarios te ponen la pronunciación de las palabras no es lo mismo leerla k escucharla pronunciar
¡Registra tu cuenta ahora!