Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
#50 #50 zlor dijo: #33 Yo he estudiado Filología Inglesa y te puedo decir con certeza que leyendo se aprende muchísimo,adquieres mucho vocabulario,aprendes expresiones nuevas,aprendes a ver cómo se construyen las frases etc etc pero de ahí a que digas k sólo con leer libros hablas un idioma con fluidez no te lo crees ni tú.Para hablar un idioma con cierta fluidez tienes k habituar mucho el oído (fundamento básico para la pronunciación y saber distinguir entre los diferentes sonidos) y eso solo se consigue,viendo programas en la tele,oyendo programas de radio,poniendote a escuchar casettes o cds grabados etc etc sino por mucho k leas no vas a saber pronunciar las palabras ya k aunk en los diccionarios te ponen la pronunciación de las palabras no es lo mismo leerla k escucharla pronunciarHombre, en mi caso pasé esas semanas es un país en el que se hablaba ese idioma. Era mágico ver como cada día escuchaba palabras que antes no entendía y de repente pensaba: "eh! Pero si eso lo leí en el libro hace dos días!". Eso ayuda muchísimo a la memoria y la pronunciación. Y también tenía la oportunidad de practicar a diario el vocabulario que aprendía. En España y rodeado de españoles cuesta más. Pero aunque este chaval no tenga tan fácil lo de emplear el vocabulario en su vida diaria puede aprender un montón igualmente. El vocabulario que no use ahora ya lo empleará cuando se encuentre con Erasmus, cuando salga al extranjero de vacaciones, cuando se encuentre con guiris por la calle...
#50 #50 zlor dijo: #33 Yo he estudiado Filología Inglesa y te puedo decir con certeza que leyendo se aprende muchísimo,adquieres mucho vocabulario,aprendes expresiones nuevas,aprendes a ver cómo se construyen las frases etc etc pero de ahí a que digas k sólo con leer libros hablas un idioma con fluidez no te lo crees ni tú.Para hablar un idioma con cierta fluidez tienes k habituar mucho el oído (fundamento básico para la pronunciación y saber distinguir entre los diferentes sonidos) y eso solo se consigue,viendo programas en la tele,oyendo programas de radio,poniendote a escuchar casettes o cds grabados etc etc sino por mucho k leas no vas a saber pronunciar las palabras ya k aunk en los diccionarios te ponen la pronunciación de las palabras no es lo mismo leerla k escucharla pronunciarAunque admito algo: mi ortografía es una puta mierda. Al leer palabras que para mí eran totalmente nuevas no me fijaba en cómo se escribían, si no en cómo se pronunciaban. Al escucharlas luego en la calle "afianzaba" ese conocimiento, y aprendía a utilizarla por el modo en el que sonaba. Pero luego a la hora de escribir... pffffffffffff... como si estuviese en 2º de primaria. Tardé AÑOS de librarme de las faltas de ortografía en castellano, así que con éstas he perdido directamente la esperanza xD
asi aprenderas ingles mejor gracias eso estudias sin saber ADV tal vez el hecho q tengas q pararte pero nada mas estudiar es para superarse
Esque no tienes que traducir palabra por palabra, te lees la frase entera y si hace falta el párrafo entero y las palabras las sacas por el contexto. Es una forma natural de aprender.
Una de las cosas que hacía yo cuando me compré el primer libro en inglés es leerlo con un lápiz a mano para subrayar o apuntar en los márgenes o en algún lugar del libro las palabras que me eran difíciles. Si son recurrentes, te las apuntas al final como un glosario. Depende del nivel que tengas, según el contexto podrás ir entendiendo las cosas. Otra cosa que puedes hacer es ponerte un diccionario en el móvil, que agilizará el proceso de búsqueda.
Que mala es la soberbia. Pero aún puedes llevar el libro debajo del brazo, para que todo el mundo piense que sabes leer en inglés.
No te preocupes por los subnormales que comentan insultando, que de seguro ellos nacen sabiendo todos los idiomas del mundo.
De hecho, yo leo fanfictions en Inglés en Internet para poder ir aprendiendo los dichos y todo eso. En ello he aprendido, por ejemplo, que "como uña y mugre" (refiriéndose a llevarse muy bien) no es "like nail and grime" sino que usan expresiones como "like a house on fire" (sigo sin saber en qué se parecen una muy buena relación y una 'casa en fuego').
Te recomiendo que practiques igual cómo se pronuncian las cosas, ya que saber eso ayuda a que se te olviden menos :)
#43 #43 kurosaki dijo: #12 #13 #11 #6 #3 #2 y todos los demás.
He comprado un libro en inglés precisamente para aprender, ya que tengo un nivel normal y quiero mejorarlo. No entiendo a que vienen esos comentarios cuando seguramente, muchos de vosotros no aprendistéis de la nada.
#33 Gracias por el comentario, me anima ver que hay gente como tú, que a base de esforzarte un poco al final aprendiste el idioma.ánimo!!! que retarse uno mismo con cosas como ésta, es lo que te lleva a aprender :) así aprendí yo...y no hagas caso de los gilipollas que te ofenden...su ignorancia es su recompensa.
El día llegará en que veas una película en inglés y no veas subtítulos...te lo digo por experiencia
lo mejor es leerse un libro en español y luego leértelo en ingles ya que sabes lo que dice y lo asocias.
#34 #34 ichliebekatzen dijo: #5 Sí, si estudias ingeniería. Si no olvídate, tiene más salidas hasta el italiano.Si si estudias ingeneria y aspiras a que te den un contrato basura con una sonrisa en la cara tipo somos los salvadores de los ingenieros Españoles.
Claro que en realidad sucede que en Alemania lo que hacen es invertir en Tecnologia y Desarrollo de cara al futuro contratando mano de obra barata. Vaya, que a Alemania le viene de perlas la crisis y los pocos cojones que tiene la gente en este pais.
#43 #43 kurosaki dijo: #12 #13 #11 #6 #3 #2 y todos los demás.
He comprado un libro en inglés precisamente para aprender, ya que tengo un nivel normal y quiero mejorarlo. No entiendo a que vienen esos comentarios cuando seguramente, muchos de vosotros no aprendistéis de la nada.
#33 Gracias por el comentario, me anima ver que hay gente como tú, que a base de esforzarte un poco al final aprendiste el idioma.Muy bien; Yo comencé a leer "A Series of Unfortunate Events" en español (13 libros), y luego no lo hallaba en inglés... el segundo libro me tomó mes y medio; el tercero tres semanas, el cuarto diez días y el resto ya los pude leer sin diccionario y a mi ritmo normal. Así aprendí inglés. Mucha suerte! :D
Lo único que no entiendo es cómo es que esto es un ADV... y otra cosa... ¿Quién lee los prólogos?
tu intencion es buena pero debes empesar por algo mas light como un comic o relatos en internet cosas que no sean muy largas no tirarte de lleno a leer una novela entera ¬¬
Muchos libros tienen un indicador de nivel en la contraportada. La próxima vez consúltalo antes de comprar a lo loco
#43 #43 kurosaki dijo: #12 #13 #11 #6 #3 #2 y todos los demás.
He comprado un libro en inglés precisamente para aprender, ya que tengo un nivel normal y quiero mejorarlo. No entiendo a que vienen esos comentarios cuando seguramente, muchos de vosotros no aprendistéis de la nada.
#33 Gracias por el comentario, me anima ver que hay gente como tú, que a base de esforzarte un poco al final aprendiste el idioma.Y básicamente al comprarlo has dado con el secreto para aprender idiomas: práctica. O acaso todos sabemos inglés por gracia divina? Uno tiene que prácticar.
A mí me pasó lo mismo con el primer libro en inglés que compré. Creía que tenía un buen nivel (y era así) pero al abrir el libro me dí cuenta que la literatura dista mucho de lo que aprendemos normalmente.
However I kept going, and thanks to that my English skills are quite similar to my Spanish ones.
Keep it up!!
Pasando de los graciosillos, tío. Así aprendí yo a leer en italiano y francés, a base de diccionario, paciencia y entusiasmo. Sólo dos cosas: con este método entiendes el idioma, pero sin acento (en Francia, yo me leía el Liberation tranquilamente, pero luego no me entendían en un supermercado). Segunda cosa: no leas prólogos hombre, y ves directamente al capítulo 1. Por lo demás, genial!
#43 #43 kurosaki dijo: #12 #13 #11 #6 #3 #2 y todos los demás.
He comprado un libro en inglés precisamente para aprender, ya que tengo un nivel normal y quiero mejorarlo. No entiendo a que vienen esos comentarios cuando seguramente, muchos de vosotros no aprendistéis de la nada.
#33 Gracias por el comentario, me anima ver que hay gente como tú, que a base de esforzarte un poco al final aprendiste el idioma.Quizas has elegido un libro excesivamente dificil para tu nivel, es decir, no es lo mismo agarrar "los juegos del hambre" en ingles, q "juego de tronos". La cantidad de vocabulario y construcciones gramaticales q usan estan a kilometros de distancia.
De todas formas aunque te cueste al principio, si no desistes y poco a poco continuas deberia de resultarte más facil con forme avances.
Tb como dice #50,#50 zlor dijo: #33 Yo he estudiado Filología Inglesa y te puedo decir con certeza que leyendo se aprende muchísimo,adquieres mucho vocabulario,aprendes expresiones nuevas,aprendes a ver cómo se construyen las frases etc etc pero de ahí a que digas k sólo con leer libros hablas un idioma con fluidez no te lo crees ni tú.Para hablar un idioma con cierta fluidez tienes k habituar mucho el oído (fundamento básico para la pronunciación y saber distinguir entre los diferentes sonidos) y eso solo se consigue,viendo programas en la tele,oyendo programas de radio,poniendote a escuchar casettes o cds grabados etc etc sino por mucho k leas no vas a saber pronunciar las palabras ya k aunk en los diccionarios te ponen la pronunciación de las palabras no es lo mismo leerla k escucharla pronunciar si quieres aprender ingles recuerda q para la parte de pronunciacion o escucha de las palabras no sirven los libros, xo es un buen 1º paso
Si no sabes una palabra no pasa nada, se saca por el contexto de la frase.
Tú eres de los que ponen en el curriculum "Nivel de inglés alto" aunque no sepas decir ni hello, no?
#2 #2 Salamon dijo: ¿Para qué mierda compras algo en un idioma que no entiendes?¿para aprenderlo? Si nos ponemos "no hago cosas por que no se" nunca se aprende nada; y los idiomas se aprenden de verdad haciendo cosas así, no comprando fasciculos en el kiosko.
Tu no te desanimes, esto pasa en los primeros capitulos. Ya verás como cada vez vas mirando menos y sacando las palabras que no sabes por el contexto :) Mucho animo!
si no sabes inglés para que te lo compras?
#10 #10 makkk dijo: Te acabarás el diccionario antes que la novela, si es que...AAAAAHHHHH JAJAJAJAJAJAJAJAJAAJ que HDP!!! XD
#48 #48 zancudo29 dijo: Reconócelo: tú eres el mismo que el otro día puso en su currículo: "I'm cock". JAJAJAJJAJAJJAAJJAAJJAJAJA
Es una buena forma de aprender inglés. Yo empecé traduciendo canciones, después pasé a leer manga en inglés y ahora leo novelas en inglés y todo el manga que leo online, que antes lo leía en español, lo tengo que leer en inglés porque sino se me hace raro xDD Es más, una parte bastante grande de mi colección de manga está en inglés...
hace un par de años yo me pasé el legend of zelda: ocarina of time (que está en inglés) con un diccionario al lado
#34 #34 ichliebekatzen dijo: #5 Sí, si estudias ingeniería. Si no olvídate, tiene más salidas hasta el italiano.si estudia ingenieria y si tienen un buen par de tetas y un buen culo, porque ultimamente por aqui no se habla de otra cosa
#77 #77 ram91 dijo: hace un par de años yo me pasé el legend of zelda: ocarina of time (que está en inglés) con un diccionario al lado Y yo! Pero fue hace años con uno de Zelda de la gameboy antigua!
Sepas o no inglés, no se que tiene de ADV, con esto no te estoy criticando, te animo a que te lo tomes como un reto personal de mejoración. No es un ADV, es una oportunidad para mejorar, continua así y seguro que cuando termines sabrés mucho más. No hagas caso de estos que te critican, si ellos supieran que solo probando se puede llegar lejos, se callarian. Ánimos!
#0 #0 kurosaki dijo: La semana pasada, me compré una novela en inglés. Tengo que parar tantas veces a buscar palabras en el diccionario que aún no he pasado del prólogo. ADVPodías haber comprado un libro en edición bilingüe. Yo tengo uno de Romeo y Julieta y se aprende más que buscando en el diccionario todo el tiempo.
¿Y para que coño te compras una novela en inglés si no tienes ni puta idea?
No desesperes, leer novelas en otros idiomas culturiza mucho, aunque creo que deberías coger alguno más facil...
#4 #4 mediochungo666 dijo: Bueno , por lo menos lo intentas , paciencia.Cierto, paciéncia. Y además, en un par de capítulos verá como sus consultas al diccionario se han reducido a la mitad, y al final del libro ya casi no consultará nada.
Lo mismo hice yo, pero dos semanas atrás... y tranquila que también se me suele atragantar a cachos! pero por lo menos aprendo... y no hagas caso a los demás porque no tienen ni idea. Por si no lo sabéis, pequeños eruditos de más arriba, se puede tener una buena base de la gramática esencial y entender más o menos lo que el libro te intenta decir pero que éste use un vocabulario más avanzado y te tengas que parar cada dos por tres solamente por esto. Que el vocabulario no lo adquieres por ósmosis! mucho "ente superior" veo yo aquí...
Pillín, estás intentando impresionar a alguien... (Pa' la mesa coja que va!)
es lo q tiene leer un libro en otro idioma, sin conocerlo.
#43 #43 kurosaki dijo: #12 #13 #11 #6 #3 #2 y todos los demás.
He comprado un libro en inglés precisamente para aprender, ya que tengo un nivel normal y quiero mejorarlo. No entiendo a que vienen esos comentarios cuando seguramente, muchos de vosotros no aprendistéis de la nada.
#33 Gracias por el comentario, me anima ver que hay gente como tú, que a base de esforzarte un poco al final aprendiste el idioma.Pero sabéis que hay lecturas que vienen recomendadas según nivel, ¿no? Si vas a una buena librería te pueden ofrecer libros adecuados según tu grado de dominio del idioma. De todas formas, ya que te has puesto, no renuncies a mirar el diccionario a menudo, y sobre todo, NO DEJES DE HACERLO por fatiga. Te darás cuenta de que cada vez tienes que consultarlo menos.
A todo esto, ¿qué libro te compraste?
"Sacar el significado por el contexto" No sabes lo que significa, ¿verdad?
#74 #74 ykdn dijo: #10 AAAAAHHHHH JAJAJAJAJAJAJAJAJAAJ que HDP!!! XD#28 #28 ReyAnunnaki dijo: Si no sabes ingles por que cojones te la compras? si es que.... Me vais a matar a negativos por mis comentarios??? He leido comentarios de otros ADV's mas ofensivos y se encuentran entre los mas destacados... quien os entiende? ¬¬
¿Por qué lo compras? Si quieres aprender ingles comprate periódicos en inglés, así es más fácil aprender el idioma, te lo digo por experiencia. O También puedes ver películas en inglés.
Creo que sería mejor que empezases por libros pequeños, adaptaciones de novelas pensadas para gente que no tiene el hábito de leer en otro idioma
Primero hay que empezar por estudiar bien el idioma y luego podrás leer un libro. Y si no.. empieza por los libros que se mandan en el colegio.
Bonita manera de aprender otros idiomas. Lo intentaré un día de éstos
pues con el nivel de educación que tenemos en España y especialmente en idiomas, no me extraña nada.
Deberías de haber empezado con algo más leve, un cuento infantil sería lo mejor para ti n_n
#43 #43 kurosaki dijo: #12 #13 #11 #6 #3 #2 y todos los demás.
He comprado un libro en inglés precisamente para aprender, ya que tengo un nivel normal y quiero mejorarlo. No entiendo a que vienen esos comentarios cuando seguramente, muchos de vosotros no aprendistéis de la nada.
#33 Gracias por el comentario, me anima ver que hay gente como tú, que a base de esforzarte un poco al final aprendiste el idioma.entonces... de que te quejas si sabes que te tenias que esforzar?? mas bien va para tqd
¡Registra tu cuenta ahora!