Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
esto es un ADV y lo demás son tonterías!
#5 #5 Plantarodadora dijo: Tambien esta aceptado el leismo y el laismo, y de eso nadie se queja¿Desde cuándo está aceptado el laísmo? Y el leísmo está aceptado únicamente en primera persona del singular masculina :)
Ahí también te dice bien clarito que no debe usarse, no?
quizás deberíais saber que asín viene del castellano antiguo y es la forma culta de decir así, por lo menos así era en algunas partes de España.
Y lo de "asín" no es nuevo, me ha picado la curiosidad y he consultado la segunda edición del diccionario manual e ilustrado de la lengua española de la RAE y aparecen tanto "almóndiga" como "asín" y la edición es de 1981.
Yo en la calle nunca he oído "asín".
#4 #4 fruzzjunk dijo: "asín", "almóndiga", "toballa", "muerciégalo", entre otras. Yo cada vez estoy mas convencida de que la directora de la RAE es Belén EstebanInfórmate. Murciégalo realmente es la versión correcta, murciélago es la versión que surgió en la calle.
#58 #58 peromeca dijo: #4 Infórmate. Murciégalo realmente es la versión correcta, murciélago es la versión que surgió en la calle. ¿Murciégalo? Perdona pero eso no lo he oído en mi vida, ni en la calle ni en la televisión ni en un libro, de toda la vida MURCIÉLAGO.
es una forma muy bestia de esconder los niveles de educación
-¿qué dices, que esta abuela está hablando mal? qué va, almóndiga está aceptada en la RAE, por lo tanto, saben hablar con propiedad....
#59 #59 Efstaquio dijo: #58 ¿Murciégalo? Perdona pero eso no lo he oído en mi vida, ni en la calle ni en la televisión ni en un libro, de toda la vida MURCIÉLAGO.Para tu información, murciégalo / murciélago significa ratón (mur) ciego. Así es como derivó en murciégalo y luego a murciélago al invertirse. Pasó lo mismo con testarudo (testa - dura).
A ver si la gente se informa más antes de decir estupideces.
Y por cierto, que las palabras sean aceptadas, no significa que su uso sea el más correcto. Si se aceptan es para que la gente pueda saber qué coño significan si su uso está muy extendido.
y lo bueno es que cuando alguien dice "asín" si te quejas encima te vacila
Qué susto me has dado.
Lo indica como culgarismo.
Uff...
Almóndiga, asín y otras palabras no están en la RAE para que la gente las use, sino para que quede constancia de que ha habido gente que las ha usado, pero que está mal dicho, de ahí que ponga "vulg." en la acepción:
1. adv. m. vulg. así.
cafelito tambieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen
Sólo demuestras que eres MUY, pero que MUY inculta.
Ejemplo práctico de que ¨Asín¨ se usaba antes en el castellano antiguo: El lazarillo de Tormes, una de las primeras obras en Castellano del mundo.
Por tanto, tú y los moderadores de ADV estáis un poco incultos... xD
Sa... Sono mare da!
#67 #67 magickaito dijo: Sólo demuestras que eres MUY, pero que MUY inculta.
Ejemplo práctico de que ¨Asín¨ se usaba antes en el castellano antiguo: El lazarillo de Tormes, una de las primeras obras en Castellano del mundo.
Por tanto, tú y los moderadores de ADV estáis un poco incultos... xD
Sa... Sono mare da!En eso te equivocas. En el Lazarillo aparece la palabra "ansí", no "asín", aunque la mayor parte de las veces dice "así".
Y eso de "una de las primeras obras en castellano del mundo" siendo una obra de finales del S.XVI... qué quieres que te diga... te has pasado la Edad Media por el forro. Lo que sí se puede decir es que es una de las primeras obras que se pueden llamar propiamente "novelas" (aunque hay muchos textos de distinto tipo que se pueden denominar de esta manera).
De hecho, es más elegante que así. Según la RAE.
Porfavor dime que lo has leído en un diccionario cani
No sólo España sino también todos los otros países de habla hispana.
Yo tenia entendido que "asin" era la version antigua de la palabra, (y no una version cani que ha sugido ahora)
De hecho, originalmente las palabras correctas eran "asín" y "murciégalo". Las actuales son deformaciones vulgares que acabaron imponiéndose. En su momento, alguien se llevaría las manos a la cabeza porque se aceptaron las palabras "así", "murciélago" y "cocodrilo". A su vez, "asín" es una deformación vulgar de la original "ansí". Murciégalo viene del latín "ratón ciego" y "cocodrilo" es una vulgarismo de "Crocodilo". En inglés se mantiene la raíz correcta en "crocodile". Aquí nos bailaron unas letras y acabamos aceptándolo como correcto.
Esto no es nuevo. No sé cuantos años tenéis, pero yo bastantes pocos y sabía desde hace bastante que asín está aceptado por la RAE por la cantidad de personas que lo dicen... y lo mismo pasa con almóndiga. Y no, no los pongo entre comillas porque (si leeis arriba) están aceptados por la RAE, es decir, son palabras que existen.
Ya podeis modificar la cancion "ASIN ASIN levantando las manos ASIN ASIN moviendo la cintura ASIN ASIN un movimiento SERRRSI " jajajjajajaja
Confío firmemente que sea una redirección al termino correcto
Asín, se ha utilizado desde siempre o acaso ¿no habéis leido el lazarillo de Tormes? Por favor, no es que España va mal, que va mal, pero en ese aspecto no creo que sea un ADV
#70 #70 peromeca dijo: Y eso de "una de las primeras obras en castellano del mundo" siendo una obra de finales del S.XVI... qué quieres que te diga... te has pasado la Edad Media por el forro. Lo que sí se puede decir es que es una de las primeras obras que se pueden llamar propiamente "novelas" (aunque hay muchos textos de distinto tipo que se pueden denominar de esta manera).Te has dejado las losas emilianenses y silenses y también las jarchas, que fueron las primeras manifestaciones literarias, ya que las losas eran antontaciones en el margen de las páginas, las cuales consistían en unos cuantos versos en mozarabe.
67# Y el lazarillo, fue bueno, pero no es ni la sombra de Don Quijote de la Mancha, La Celestina, o el Cantar del Mio Cid, siglo XVII, XVI y XII-XIII. Y como ya te han dicho por arriba, te has dejado, la época medieval, Gonzalo de Berceo, el Arcipreste de Hita y otros cantares tanto de gesta como de clerecía.
Cada vez que alguien comete una falta ortográfica, Dios mata a un gatito. Observad: "hortografía"
#92 #92 salem dijo: #70 Te has dejado las losas emilianenses y silenses y también las jarchas, que fueron las primeras manifestaciones literarias, ya que las losas eran antontaciones en el margen de las páginas, las cuales consistían en unos cuantos versos en mozarabe.
67# Y el lazarillo, fue bueno, pero no es ni la sombra de Don Quijote de la Mancha, La Celestina, o el Cantar del Mio Cid, siglo XVII, XVI y XII-XIII. Y como ya te han dicho por arriba, te has dejado, la época medieval, Gonzalo de Berceo, el Arcipreste de Hita y otros cantares tanto de gesta como de clerecía.Eso, que yo sepa, va englobado en "Edad Media". Y esto no va de poner una lista de obras. Creo que te has hecho la picha un lío.
Muchas palabras de las que os extrañáis, se usaban en la antigüedad.
Cómo se nota lo poco que leen xD
Pues yo creo que la lengua del pueblo impera por encima de la que nos imponga la RAE. Y es esta la que debe amoldarse a la evolución del idioma. Os recuerdo que hace más de mil años el español era un dialecto.
Da miedo que la gente hable así y que aún encima la RAE lo de por válido ...
solo falta k acepten el lenguaje cani ¬¬
En realidad no está 'aceptada totalmente', ya que si buscas ''asín'' en el diccionario no te pone la definición, sino que te redirige a ''así''
¡Registra tu cuenta ahora!