Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
Es que el acento australiano... tela, lo digo por experiencia :P
"el profesor siempre lleva la razon" la mentira mas grande de la historia...
En Sevilla no todo es toros, feria, semana santa, juerga..... hay gente culta que no esta todo el dia con el "mi arma" en la boca.
El nivel de inglés deja mucho que desear... incluso para profesores.
Mándalo a tomar por saco, en ingles, que seguro que no lo entiende.
los andaluces pronuncian inglés igual de bien que cualquiera
el acento que tengas hablando español no tiene por qué influir en tu acento en inglés, lo digo por los graciosillos de ahí arriba como #19 #19 lesbidelesbos dijo: Siempre he querido escuchar a un andaluz hablando inglés, aunque no debe de ser peor que mi pronunciación xD
que yo el ingles lo daba en valenciano eh! xDDque se pensará que somos monos de feria o algo...
Illaa que en Sevilla se habla ingles de maravilla.... tonto tu profesor...
#21 #21 prejuicios dijo: Yo diría lo mismo si fuese profesor de español en australia y me llegase un andaluz cerrado.Pues eso demuestra bastante incultura. ¿Si te llega un irlandés o un escocés a un examen que les vas a decir?¿Que no saben hablar su propio idioma? Yo, por lo menos, si veo un amplio vocabulario de un idioma que imparto pero una pronunciación extraña en un alumno nuevo, lo primero preguntaría a ver de dónde es..Pero puede que yo sea raro XD
Tendriais diferentes acentos lo mas seguro
En fin, un andaluz puede pronunciar inglés igual de bien que otra persona de cualquier parte de España, China o Rusia. El inglés, es inglés en cualquier lado.
#38 #38 blair_waldorf dijo: Parece un fake.De todas formas,si fuese verdad que cabrón el profesor.
Por muy diferente que sea el acento en Australia eso no quiere decir que no se sepa hablar inglés.
Aparte tampoco creo que el autor intente meterse con los andaluces y su acento,simplemente dice de dónde es el profesor para dejar claro que evidentemente si yo me crié en un lugar de habla inglesa domino infinitamente más la lengua que alguien por ejemplo español por mucha filología que haya estudiado.
He oído por ahí que a los andaluces les cuesta más dejar el acento cuando hablan otro idioma.
Tampoco estoy generalizando ni metiéndome con los que de allí sean.Sólo es un comentario.A lo mejor al hombre este le sucede esto.O no.que le cuesta???????? le cuesta lo mismo que a un gallego, un madrileño, un catalán, un valenciano, un castellano, un vasco y cualquier persona de España...si pronuncias mal inglés no es por tu acento, sino porque no te sale!!!
yo llevo toda mi vida escuchando canciones de inglés y yendo a la escuela de idiomas y cuando hablo inglés el acento andaluz me lo guardo en el bolsillo, otra cosa es alguien que no esté acostumbrado a estudiar inglés POR SUPUESTO QUE LE CUESTA pero repito, lo mismo que a otra persona de otra ciudad de España
jajajajaja sevillinglis!!!
que granDE!!
Liquida a tu profesor con un boomerang (vivan los tópicos). Bienvenido a Madrid
Vale que el acento de Sevilla en cuanto a inglés sea como una patada en la boca, pero yo tengo un conocido australiano que habla inglés porque me lo dice, no hay quien le entienda.
y si te has criado en Australia con una familia española y sin salir a la calle que e.e
Que se haya criado en Sevilla no significa nada. Tengo conocidos que tienen hijos, viven en Sevilla y los niños hablan en casa SIEMPRE en inglés.
Solo dos palabras: Educación Española... Dá Asco!
#16 #16 viral dijo: Que hayas ido a Australia no significa que hayas aprendido ingleshay una diferencia entre "ir" y "criarse"....puedes ir unos días... pero no te crías en unos días
que le pasa a los andalucess!!!!!??? viva andaluciaa
Ahm por cierto, conozco uno norteamericano que suspendía inglés por la enorme cantidad de faltas ortográficas y de gramática que tenía... No sé porqué, me suena esto a fake...
El castellano lo escribes de puta madre.
Bueno, el acento australiano es diferente del inglés británico, que es el que se da en la escuela. Será por eso...
Hay muchísima gente que se crió en España y pronuncian de pena el castellano, incluso en la tele hay más de un caso.
Que te hayas criado en Australia no implica que tengas que pronunciar bien el inglés. El es licenciado en filología inglesa, tú no.
Que seas una palurda no es nuestro problema.
El inglés australiano no es lo mismo que el inglés británico, de todas formas, es tu profesor, tú el alumno, te jodes.
Pero es obvio que alguien que se crió hablando inglés hablará mejor que otra que se crió en España.
#47 #47 mariac dijo: Se de una chica de Sevilla que se crió en autralia y que estudio filologia inglesa. Un profesor la suspendio porque decia que no pronunciaba bien. Lo mismo que a ti! Vaya incultura hay por el mundo!no será el mismo profesor que tenga mania a los australianos?
Yo diría lo mismo si fuese profesor de español en australia y me llegase un andaluz cerrado.
Un dato, soy Andaluz, Sevillano, y de siempre me han dicho que los andaluces tenemos más facilidad para el inglés. Al no ser tan forzado nuestro acento y no pronunciar correctamente todas las letras tenemos mucha más facilidad para el inglés, pues pronunciamos correctamente las H aspiradas, sin pronunciarlas como J (por poner un ejemplo). Vamos a dejar de pensar que Andalucía es solo fiesta, toros, feria y semana santa.
Que él se haya criado en Sevilla y tú en Australia lo único que hace es que tu suspenso sea aún más humillante.
Se de una chica de Sevilla que se crió en autralia y que estudio filologia inglesa. Un profesor la suspendio porque decia que no pronunciaba bien. Lo mismo que a ti! Vaya incultura hay por el mundo!
#55 #55 blair_waldorf dijo: #41 Hay acentos y acentos.El acento asturiano es más marcado que el madrileño y el andaluz bastante más todavía.No hablo de pronunciar mal,si no de hacerlo con el acento de tu tierra y tal vez dificultar la comprensión.No estoy diciendo que TODOS los andaluces lo hagan fatal ni mucho menos,pero a lo mejor a este profesor si que le sucede eso.Y le podría ocurrir a cualquier otro español.precisamente me refiero a que una persona que ha estudiado una carrera de inglés por mucho que sea sevillano pronuncia perfectamente inglés, que para algo trabaja en ello...
en fin, será que por aquí no conocéis a muchos andaluces por lo que veo
¿Y qué pasa? ¿te crees que los sevillanos no somos capaces de pronunciar el inglés perfectamente? Qué asco de prejuicios...
A pronunciar mejor, hombre de dios!
Hace un tiempo estuve en Alemania, en el instituto donde iba había una clase de español, la profesora me corregía... no tenia la razón y no aceptaba que lo hablaba incorrectamente u.u
el ingles americano, britanico, australiano todo es diferente es como comparar el español de españa con el de cuba con el de chile
#55 #55 blair_waldorf dijo: #41 Hay acentos y acentos.El acento asturiano es más marcado que el madrileño y el andaluz bastante más todavía.No hablo de pronunciar mal,si no de hacerlo con el acento de tu tierra y tal vez dificultar la comprensión.No estoy diciendo que TODOS los andaluces lo hagan fatal ni mucho menos,pero a lo mejor a este profesor si que le sucede eso.Y le podría ocurrir a cualquier otro español.perdona, pero no generalices.
Soy andaluza, nacida y criada en Sevilla y mira por donde mi acento no es tan marcado como dices..
qué pasa, que acaso se sabe de dónde es una persona por la forma de hablar? te digo yo a ti que no. Porque lo mismo que a mi me confunden con una persona de otro sitio, a los demás les puede pasar igual.
Por cierto, respecto al profesor, sigo creyendo que te tiene manía.Si vas de listillo e intentas hacerle ver a tu profesor que por haberte criado en un sitio de habla inglesa sabes más que él, lo llevas claro. El profesor te dejó bien claro su opinión y que se la suda de dónde seas, has de hacer las cosas como te las pide él.
Lo que me parece una bestialidad es que en el instituto no se pueda convalidar de ningún modo tu nivel de idiomas extranjeros. Conozco a un chaval que ha vivido de los 7 a los 14 años en Inglaterra, y obviamente, tiene un nivel muy bueno (tal vez le falte vocabulario técnico del tipo que se estudia en Ciencias Naturales, por haber estudiado el instituto en España, pero fuera de eso habla fluidamente). También a una chica senegalesa, cuya primera lengua es el francés, y que se vino a España a eso de los 15 años. Y a ambos les han obligado a ir a clase de inglés o francés, a hacer los deberes y a aprobar los exámenes. Y me parece absurdo que, siendo bilingües, tengan que conjugar el presente del verbo "ser"..
¿Y no puede ser que tú hables con acento australiano cateto y tu profesor con perfecto acento británico porque haya estudiado en Inglaterra a lo mejor? Estoy hasta los mismísimos cojones de que por ser sevillano ya tengamos que hablar mal, y algunos hablamos mejor que nadie en toda España, con tantos laísmos sueltos por ahí.
#79 #79 Surt dijo: Conozco un caso en el que la profesora suspendió inglés en 2º de ESO a un chaval que llevaba viviendo en Inglaterra desde los 2 años, yendo a un colegio normal y toda la pesca allí. Estas cosas pasan, son una putada, pero ea, tampoco hay que ponerse a crucificar profesores porque te toque un gilipollas.Y no conoces a nadie que estudiara toda la vida en España en castellano, hablando castellano y demás y que suspendiese lengua en cualquier curso? Pues yo los conozco a docenas.
No entiendo qué tiene que ver que el profesor sea sevillano, madrileño o de galicia. Si tu inglés no se ajusta a la gramática, ortografía y pronunciación que se describen en los libros de lengua inglesa pues suspendes y ya está. Si eres tan listo y hablas también inglés te será más fácil aprenderlo que al resto de tus compañeros, no te quejes.
Pd: Soy andaluza y siempre he tenido un sobresaliente en lengua. No tengo faltas de ortografía ni de gramática, no tengo leismo ni laismo.
Parece un fake.De todas formas,si fuese verdad que cabrón el profesor.
Por muy diferente que sea el acento en Australia eso no quiere decir que no se sepa hablar inglés.
Aparte tampoco creo que el autor intente meterse con los andaluces y su acento,simplemente dice de dónde es el profesor para dejar claro que evidentemente si yo me crié en un lugar de habla inglesa domino infinitamente más la lengua que alguien por ejemplo español por mucha filología que haya estudiado.
He oído por ahí que a los andaluces les cuesta más dejar el acento cuando hablan otro idioma.
Tampoco estoy generalizando ni metiéndome con los que de allí sean.Sólo es un comentario.A lo mejor al hombre este le sucede esto.O no.
#88 #88 parado dijo: #79 Y no conoces a nadie que estudiara toda la vida en España en castellano, hablando castellano y demás y que suspendiese lengua en cualquier curso? Pues yo los conozco a docenas.Tío, el nivel de exigencia del castellano es bastante superior al de inglés en los colegios españoles.
intentas hacer enterder que los sevillanos no valemos para el inglés?
anda.. ¬¬
Que lástima la poca cultura que se muestra por aquí, un andaluz puede pronunciar inglés igual de bien o de mal que una persona de cualquier procedencia. Por supuesto que en andalucía hay personas que hablan de pena, igual que en muchas otras ciudades. El acento andaluz es como cualquier otro y confundirlo con vulgaridad es una muestra de incultura.
Profesor al que no caías bien.. qué cabrones ¬¬
¡Registra tu cuenta ahora!