Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
la palabra guión la acentuaré yo lo aprendí así y así se queda
La RAE se está idiotizando, para que los idiotas que no saben escribir escriban bien a partir de ahora.
Tal y como estamos sólo falta que acepten palabras como "cocreta" o "abujero". En fin...
Y sí, RAE, he escrito SÓLO porque me sale de los ovarios.
El lenguaje debe de cambiar, asi ahora nos parezca un sacrilegio quitar unas tildes o renombrar una letra. Es de todos modos sabido que el idioma que prevalece siempre es el más hablado, el del populacho. Un ejemplo son las lenguas romances, que nacen del latin vulgar.
Me reservaré mi opinión sobre la RAE y sus académicos, a alguno de los cuales tengo la desgracia de conocer personalmente, pero aprovecharé la ocasión para recordar como tanta gente puso el grito en el cielo diciendo que la RAG se inventaba palabras cuando se revisó la normativa en el 2003, o incluso que el bipartito había inventado palabras y la RAG trabajaba para ellos (1. El bipartito entró en el 2005, las normas se revisaron en la era Fraga. 2. Los presupuestos de la Xunta nunca han tenido una partida monetaria para la RAG).
Creo que optaré por irme del país, aprender inglés y que le den a la RAE. Hijos de puta, cabrones... Todo lo que aprendí en mis 6 años de instituto se va a la mierda porque de repente os entran ganas de "trabajar" y os dedicáis a hacer cosas absurdas. Genial, España es genial. Spain is different!
#105 #105 unicornio_rosa_invisible dijo: #50, #64 y demás:
Guion por qué debería llevar tilde? La i y la o juntas forman un diptongo, y como tal es una sola sílaba acentuada en la vocal fuerte, esta es, la o, por lo que "guion" se pronuncia como lo dice la gente. La tilde no hace que se separe el diptongo para pronunciar "guion", ya que ya de por sí se pronuncia así. Es como cuando dices "Juan", que como la acentuada es la fuerte, no deja de ser diptongo. Y vale, es aguda acabada en n, pero los monosílabos no llevan tilde.
Lo que me parece una aberración es escribir Iraq con k y Qatar con c. En árabe ambas grafías son idénticas, luego la q de Iraq y Qatar deberían seguir siendo igualesy demás:
A todos los que dicen que guión es monosílaba... ¿de qué estáis hablando? Es claramente bisílaba y se pronuncia como "gui-ón" (al menos en España, no sé si habrá alguien que la pronuncie de manera distinta pero me cuesta imaginar a alguien diciendo "guión" en una sola sílaba). Por eso debe llevar tilde. (Sin embargo Juan es monosílaba, nadie dice "Ju-án" separando las sílabas).
Que en otras palabras la "i" y la "o" formen un diptongo es irrelevante puesto que en ésta es un
hiato. ¿O pretenden cambiar también la forma en que se pronuncia la palabra?
Y sobre lo de que "i" y "o" formen un hiato en otras palabras: la tilde (o su ausencia) refleja la pronunciación; si se pudiera deducir si se pone o no simplemenente mirando qué pares de letras están juntas sin atender a la pronunciación, las tildes serían totalmente innecesarias.
#285:
Yo no soy un inculto, te estoy dando argumentos refutando lo que dices y pareces incapaz de
responder lógicamente. Deja de insultarme y lee lo que escribo.
La *definición* de hiato es dos vocales juntas que se pronuncian en distintas sílabas. Por tanto, si
"guión" se pronuncia bisílaba, entonces ahí hay un hiato *por definición*. ¿Puedes rebatir eso?
#50 #50 xinsay dijo: #35 no es por nada, pero GUIÓN se accentúa porque se separa en las sílabas GUI-ÓN
la idea es que lo leas como un monosílabo, como corresponde, por eso mismo le quitaron la tilde. Además, fijate que en "canción", la sílaba "ción" no se separa, no hace falta que sepas cosas sobre diptongo y hiato, esto va por cultura general.
Una pena... Pero pequeña corrección, la "i griega" también puede ser llamada "ye" según la R.A.E., te lo digo porque mi nombre real es Yago y bueno... Tengo un poco de idea sobre mi nombre.
La "Y" siempre se llamó "ye", por lo menos en latinoamérica
No se puede escribir como se quiera porque entonces el español se desunificaría, simplemente hay que dar unas normas que contenten a unos y a otros, posiblemente los hispanoamericanos hayan cedido también muchas cosas.
realmente casi todo lo que has dicho es potestativo, es decir, se puede poner o no, aunque se aconseja más una cosa; excepto el solo, ahí sí que no hay tutía
A esto se le llama Neolengua... el Gran Hermano nos vigila a todos!
Me duele muchísimo eso de "bluyín" en lugar de "blue jean", esa adaptación me pone los pelos de punta, por mucho que se use en México la palabra inglesa. Y el día que alguien me diga que le gusta el "rocanrol", le desadmito del MSN, de tuenti y le pongo una orden de alejamiento xD
No sé qué idioma representará la RAE, pero desde luego, el mío no. Y no entiendo esa necesidad de unificar todos los españoles que se hablan en el mundo. Si el lenguaje es evolución, dejadlo evolucionar en cada zona con sus propias reglas.
Supongo que ya te lo habrán dicho en alguno de los 200 comentarios, pero "guion" es monosílabo y por tanto, no se acentúa. Sólo se acentúan los monosílabos en el caso de que requieran una tilde diacrítica, pero no hay ninguna otra palabra que pueda confundirse con "guion".
Y por cierto, me parecería genial una reforma total que dejara una biyección perfecta entre sonidos y letras (p.ej. eliminar la v, usar z o k en vez de c, etc). Serían muchos más cambios pero serían lógicos y simplificarían el lenguaje. Pero en vez de eso los cambios que proponen son bastante absurdos y en realidad complican las reglas, haciendo que "guion" sea básicamente una excepción.
Ya lo decía Concha Velasco: No te quieres enterar, ye ye...
#277:
¿Pero quién te ha contado eso? la "i" y la "o" forman DIPTONGO porque el acento (el golpe de voz, no estoy hablando de la tilde) está en la "o". Si estuviera en la "i" sería necesario poner acento (en la "i" obviamente) para marcar el hiato, y poner el golpe de voz en "gui". Repasa un poco de lengua, que parece que se te ha olvidado...
Si fuera por eso, Juan llevaría tilde también, pero noooo...!! porque es un diptongo, ya que el acento está en la "a" y no en la "u".
#289: pero no seas tan inculto, es de primaria el saber que vocales forman diptongo y cuales hiato!!!
a,e,o+i,u o i,u+a,e,o = DIPTONGO
En el caso de que el acento esté en la vocal "débil", es decir, en la "i" o en la "u", será un HIATO y se marcará con una tilde.
Y que diferencia hay, según tú, en la pronunciación entre "guion" y "guión".
Por cierto: rio (3º persona, singular, pretérito perfecto del verbo reir) tampoco lleva acento, por el mismo caso que guion. Y así, te podría decir muchas, pero bueno tú sigue cometiendo faltas...
Va venga, haz un poquito de memoria que esto se aprende con 8 años!
P.S= es correcto escribir Truhan sin tilde.
#290:
Ca/mión: bisílaba, aguda acaba en n. Lleva tilde.
Pe/ón: hiato (dos vocales "fuertes"), aguda acaba en n. Lleva tilde.
#285:
Y ya te he explicado, pero te lo repito a ver si lo entiendes, Juan no lleva tilde porque, a diferencia de "guión", es monosílaba. Ahora respóndeme tú a esto: ¿las terminaciones de "Juan" y "truhán" se pronuncian igual o distinto? Creo que estarás de acuerdo en que se pronuncian de manera distinta, la primera es monosílaba y la segunda no. Por tanto una de ellas debe llevar tilde y la otra no, si no se deberían pronunciar igual.
Si la RAE quiere ser consistente y dejar "guión" y "truhán" sin tilde, debería insistir también en que se cambie la manera en que se pronuncian...
Que quiten los acentos no significa que una lengua evolucione.
Los idiomas evolucionan cuando la gente pronuncia algo distinto de lo que lee.
Ejemplo: el inglés, originalmente se pronunciaba tal cual se escribe (y no tiene acento porque la mayoría de las palabras son monosílabas o llanas)
Mi padre tiene un máster en lingüística y está en contra de muchas de esas nuevas normas de la RAE.
primero lo de la ye es porque es mucho mejor utilizar nombres no compuestos para las letras ya que sino causa problemas con la contracciones,como pasa con beemeuve(bmW) ademas en la mayoría de los otros países hispanohablantes se usa ese nombre. segundo la tilde de solo se usa cuando puede haber problemas en la comprensión en la oración y ademas no es restrictivo, puedes ponerla o no a voluntad, tercero el acento a la [o] se le ponía porque podía confundirse con el numero 0, pero eso ya no es relevante ya que la grafía por ordenador es diferente y con respecto a guion el acento no se ponía por cuestión de gramática sino de pronunciación y no debería llevarlo porque se produce un diptongo y por lo que es una palabra monosilábica y estos no lo llevan.
1. se suopone que estos caambios eran para "latinoamericanizarnos", y no para "chonizarnos".
2. teóricamente guion nunca debería haber llevado tilde, era un error. aunque, claro, estamos acostumbrados a la tilde en guion y es un coñazo que ahora no la lleve
#413 #413 blue91 dijo: #404, no eres aguafiestas, aquí todos podemos dar nuestra opinión.
Y yo no estoy de acuerdo con la tuya. Es cierto que los monosílabos no se acentúan más que cuando pueden tener varios significados, para diferenciar unos de ortros, pero las palabras GUIÓN o TRUHÁN no son monosílabos: cuando las pronuncias, en el caso de GUIÓN separas la i de la o, no como en la última sílaba de AVIÓN, por ejemplo.#50 #50 xinsay dijo: #35 no es por nada, pero GUIÓN se accentúa porque se separa en las sílabas GUI-ÓN
Para que sepan, en la palabra "guion" se produce un diptongo, no un hiato como creen, ya que la "i" es una vocal cerrada y la "o" es una vocal abierta
También se ha aceptado "asín". Manda narices...
Mi profesora de castellano nunca lo sabrá :(
Desde luego... ¡Qué rabia me dan estas cosas! Aprender a ponerle tilde a algunas palabras cuando cumplian ciertas pautas y que nos bajasen nota de los exámenes por no hacerlo y ahora van y cambian la ortografía...
Te has dejado el "aún". Pero no lo podrías haber expresando mejor.
A quienes critican a todos los que criticamos estos cambios...
Una cosa es que la lengua evolucione, y otra que vaya hacia atrás. Es lógico que se admitan nuevas palabras, o se castellanicen otras. Pero me acuerdo muy claramente cuando en el cole me enseñaban que no se dice "almóndiga", "amoto" ni "asín", ¡y ahora resulta que se aceptan! ¿Por qué? ¿Por que los ignorantes lo usan? Absurdo. Pues entonces cambiemos la tabla de 9, que Belén Esteban no se la sabe. Ahora resulta que a mis diecinueve años no sé escribir porque la RAE cambia las cosas como le sale del culo, no me jodas ¬¬
Lo sé, me resulta más que penoso
mas...¿"más" sigue llevando tilde?
Sí, lo de la "h" es estúpido... nunca ha separado sílabas, la tilde precisamente sí lo hace.
La RAE no es lo que era.... si Cela levantase la cabeza
todo lo que han dicho es horrible, seguiré escribiendo con las antiguas normas sólo para que la gente me entienda
#209 #209 nekita dijo: Eh... ¿hola? Aun a riesgo de quedar como una paleta, y ya que hay tanto debate sobre "guión" (lo siento, mi religión no me permite escribirlo sin tilde) como monosílabo/bisílabo (que vale, puedo entender que haya dudas con ello), ¿me explica alguien qué narices es eso de que "truhán" es monosílabo? En el caso de esta palabra, para que fuera monosílaba (y por tanto, para que no se acentuara) debería existir un diptongo, que hasta donde yo sé, se produce por la unión de 2 vocales y que yo vea, en este caso eso no sucede (que la "h" sea muda, no significa que sea también invisible).Los diptongos o hiatos siguen siéndolo aunque haya una h (muda) entre las vocales.
Búho: hiato
Truhan: diptongo (monosílabo y no se acentúa)
A solo le quitaron el acento hace ya bastante tiempo, y a la "i griega" en latinoamérica siempre se le ha dicho "ye", por eso el cambio.
Lo primero que hice cuando me enteré fue mirar el día en el que estábamos. Mentalmente fue un "¿En serio? ¿El día de los inocentes no es el 28D?"
Verídico.
Personalmente, he decidido que para mí, "i griega" seguirá siendo "i griega". Aunque tendré que soportar que me quemen los ojos cuando lea textos "serios"...
Como han dicho por aquí arriba, lo próximo será quitar las tildes de mí/mi, tú/tu, ...
Sólo sí que se acentúa, pero ha cambiado: Sólo se acentúa si se utiliza en un contexto en el que no se sabe muy bien qué se quiere decir. Ejemplo: "un café sólo". Puede ser que solo se quiera tomar café o que quieras café sin leche ni nada.
Lo de guión y truhán, en España son bisílabas. En otros países las pronuncian con diptongo, por tanto, monosílabas. Aunque cambie la manera de hablar, se busca la universalidad en la escritura. Por tanto, se consideran monosílabos a efectos ortográficos aunque pronuncies gui-ón. Mientras no me pongan una pistola en la cabeza seguiré escribiendo guión, sólo y Qatar.
#285 #285 aaaaaa dijo: #277:
¿Pero quién te ha contado eso? la "i" y la "o" forman DIPTONGO porque el acento (el golpe de voz, no estoy hablando de la tilde) está en la "o". Si estuviera en la "i" sería necesario poner acento (en la "i" obviamente) para marcar el hiato, y poner el golpe de voz en "gui". Repasa un poco de lengua, que parece que se te ha olvidado...
Si fuera por eso, Juan llevaría tilde también, pero noooo...!! porque es un diptongo, ya que el acento está en la "a" y no en la "u".
(continúa)
Y esto es independiente de que el acento esté en la "o". Ahora lo que tú dices es que en la mayoría de las palabras del español, cuando hay un hiato entre la "i" y la "o", es en la "i" donde cae el acento, y cuando hay un diptongo es en la "o". Esto no es más que una regla general, y supongo que es el origen de la confusión, pero NO es la *definición* de hiato, ¿verdad? Y de hecho el ejemplo de "guión" demuestra que esa regla tiene excepciones. (Porque no puedes negar que la manera en que usualmente se pronuncia es bisílaba, con hiato, y con acento en la "o"). Lo que no tiene sentido es que bases tu distinción sobre si algo es "hiato" o no en estas "reglas", en vez de en lo que la palabra "hiato" significa.
Y la ñ no la quitan porque España la lleva, que si no...sería la próxima en desaparecer. Aunque siempre podemos pasar a llamarnos "Ispania", sin la h, que también acabará desapareciendo a este paso. A la mierda años y años aprendiendo a escribir bien. Enhorabuena RAE...¬¬
Señores, infórmense bien antes de publicar un ADV y dejen de publicar presuntos errores de la RAE sin ni siquiera haberlo comprobado, estoy harto de que la gente hable de lo que no tiene ni idea.
no se a que viene tanto bulo contra la RAE.
#37 #37 liltec dijo: Pues lo que me va a costar escribir cosas como "solo" siempre o "guion"... Los ojos me dolerán
Además, a los matemáticos la "ó" nos es muy práctica, sobretodo escribiendo a mano. Y no solamente la "ó" nos es útil a los matemáticos. Leer "y=x^2", "y(x)" o "(x,y,z)" como "ye igual a equis al cuadrado", "ye de equis" y "equis ye zeta" se nos va a hacer muy raro.
¡Registra tu cuenta ahora!