Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
guion es monosílaba, asíq no se acentúa a no ser que haya otra palabra con la misma forma y distinto significado, lo q es no el caso.
En cualquier libro de 5º primaria lo explican bien clarito.
¿Por qué ya no? por reglas de acentuación de plana, esdrújula y aguda si que se acentúa... No lo entiendo :( (lo de "ye" no me extraña, en la mayoría de países de habla hispana se dice "ye" excepto es España... Hasta ahora)
Deberías informarte mejor, es cierto que la Y griega cambia el nombre pero "solo" junto con un grupo mas de palabras y algunos monosílabos si se siguen tidando pero solo en caso de ambigüedad o digamos para evitar confusiones. Esta regla surge debido no cumple con las normas de acentuación, (lo mismo pasa con los demostrativos).
La o entre números es recomendable tildarla simplemente cuando hay posibilidad de confusión, pero actualmente gracias a la tipología, el 0 y la o son incofundibles y por tanto esa norma no es necesaria.
Y por último hay un grupo de palabras como guión/guion que ambas son válidas, todo depende del lugar en el que se encuentre el hispano hablante. Te dejo algunos ejemplos: cardíaco/cardiaco, amoníaco/amoniaco, chófer/chofer, médula/medula... Consúltalo en el DPD (www.rae.es)
Cada dia me dan mas razones para emigrar (decir que estoy desde el movil y no se como se ponen las tildes xD)
Querida RAE: Deja de joder nuestra poca educación,que España ya esta jodida en ese tema, y en lugar de hacernos mas incultos, intentad que la gente sin cultura se culturice!
#204,#204 Somewords dijo: La o entre números es recomendable tildarla simplemente cuando hay posibilidad de confusión, pero actualmente gracias a la tipología, el 0 y la o son incofundibles y por tanto esa norma no es necesaria.
Y por último hay un grupo de palabras como guión/guion que ambas son válidas, todo depende del lugar en el que se encuentre el hispano hablante. Te dejo algunos ejemplos: cardíaco/cardiaco, amoníaco/amoniaco, chófer/chofer, médula/medula... Consúltalo en el DPD (www.rae.es) son normas nuevas de la Academia, el DPD ya lo actualizarán en la siguiente edición, supongo.
¿Pero cómo es eso de escribir guión sin tilde? Venga ya, que están desestructurando todas las normas gramaticales!!! Por dios...
Eh... ¿hola? Aun a riesgo de quedar como una paleta, y ya que hay tanto debate sobre "guión" (lo siento, mi religión no me permite escribirlo sin tilde) como monosílabo/bisílabo (que vale, puedo entender que haya dudas con ello), ¿me explica alguien qué narices es eso de que "truhán" es monosílabo? En el caso de esta palabra, para que fuera monosílaba (y por tanto, para que no se acentuara) debería existir un diptongo, que hasta donde yo sé, se produce por la unión de 2 vocales y que yo vea, en este caso eso no sucede (que la "h" sea muda, no significa que sea también invisible).
Para que aprender una ortografia si luego te la cambian...
ahora cualquiera se entera de cuando poner un acento o no
#209,#209 nekita dijo: Eh... ¿hola? Aun a riesgo de quedar como una paleta, y ya que hay tanto debate sobre "guión" (lo siento, mi religión no me permite escribirlo sin tilde) como monosílabo/bisílabo (que vale, puedo entender que haya dudas con ello), ¿me explica alguien qué narices es eso de que "truhán" es monosílabo? En el caso de esta palabra, para que fuera monosílaba (y por tanto, para que no se acentuara) debería existir un diptongo, que hasta donde yo sé, se produce por la unión de 2 vocales y que yo vea, en este caso eso no sucede (que la "h" sea muda, no significa que sea también invisible). mírate las normas de ortografía y verás que pone claramente que la H no separa diptongos en ningún caso...
Entre esto y aceptar "asín" y "almóndiga" se coronan. Además quieren añadir peluco como reloj...
No sé si el castellano evoluciona o desaparece.
A este paso, estará correcto escribir unas cuantas haches seguidas al final de las palabras. u.u'
Que les parta el ojete un mamut con sus colmillos, que yo seguiré escribiendo igual. Y que se atrevan a ponerme faltas por eso en los exámenes
#211 #211 aicila dijo: #209, mírate las normas de ortografía y verás que pone claramente que la H no separa diptongos en ningún caso...Entono el "mea culpa".
Al márgen de esa metedura de pata yo, como tant@s otr@s que han escrito aquí, seguiré acentuando ambos términos.
Solo había escuchado lo de la "ye". Pero me parece lamentable los cambios que están haciendo, igual que permitir "asín" y "asina" como equivalente de "así".
A quienes critican a todos los que criticamos estos cambios...
Una cosa es que la lengua evolucione, y otra que vaya hacia atrás. Es lógico que se admitan nuevas palabras, o se castellanicen otras. Pero me acuerdo muy claramente cuando en el cole me enseñaban que no se dice "almóndiga", "amoto" ni "asín", ¡y ahora resulta que se aceptan! ¿Por qué? ¿Por que los ignorantes lo usan? Absurdo. Pues entonces cambiemos la tabla de 9, que Belén Esteban no se la sabe. Ahora resulta que a mis diecinueve años no sé escribir porque la RAE cambia las cosas como le sale del culo, no me jodas ¬¬
en vez de intentar que la gente inculta aprenda, van a hacer que reine el analfabetismo... muy bien, señores de la RAE...
El lenguaje debe de cambiar, asi ahora nos parezca un sacrilegio quitar unas tildes o renombrar una letra. Es de todos modos sabido que el idioma que prevalece siempre es el más hablado, el del populacho. Un ejemplo son las lenguas romances, que nacen del latin vulgar.
realmente casi todo lo que has dicho es potestativo, es decir, se puede poner o no, aunque se aconseja más una cosa; excepto el solo, ahí sí que no hay tutía
-Es que la tilde de "solo" no tiene mucho sentido la verdad, en muy pocos casos puede confundirse.
-La "o" entre números no se acentúa, porque se supone que si estás escribiendo el número lo pones en letras y no en cifras.
-No veo nada malo en que a la "i griega" ahora se la llame "ye"
-Y lo de "guion"... es una palabra monosilábica, la pregunta es: ¿Por qué la hemos acentuado hasta ahora?
madre mia, dejad ya de puntuar negativos a todo el que está harto
de que se le midan las faltas de ortografía que estamos de relax amigos
A esto se le llama Neolengua... el Gran Hermano nos vigila a todos!
#47 #47 marston86 dijo: Tampoco es tan grave, en inglés no existen los acentos y no hay problema.Tu comentario es absurdo. Qué tiene que ver que en inglés no se utilicen los acentos si es completamente distinto al español? Piensa antes de escribir, por favor.
#5 #5 javipdr19 dijo: Se llama "ye" porque así se dice en latino américa, de todos modos, esto es la lengua castellana, no griega.Soy de latino américa y siempre la he conocido como "i griega"..
Manda huevos. Las nuevas generaciones no sabrán escribir correctamente, la sociedad se va a la mierda.
Lo sé, me resulta más que penoso
mas...¿"más" sigue llevando tilde?
Me reservaré mi opinión sobre la RAE y sus académicos, a alguno de los cuales tengo la desgracia de conocer personalmente, pero aprovecharé la ocasión para recordar como tanta gente puso el grito en el cielo diciendo que la RAG se inventaba palabras cuando se revisó la normativa en el 2003, o incluso que el bipartito había inventado palabras y la RAG trabajaba para ellos (1. El bipartito entró en el 2005, las normas se revisaron en la era Fraga. 2. Los presupuestos de la Xunta nunca han tenido una partida monetaria para la RAG).
(...sigue)
Me complace mucho que ahora la gente pueda comprobar que la RAE no solo hace las mismas cafradas, si no que ellos ni se molestan en justificarlas como sí hace la RAG (ya que las normas de la RAG están redactadas por filólogos, no por poetas y columnistas como las de la RAE), y por encima ellos hacen este tipo de cambios cada año, mientras que la reforma normativa del gallego era la primera que se hacía desde la creación de las normas en 1981.
Sí, lo de la "h" es estúpido... nunca ha separado sílabas, la tilde precisamente sí lo hace.
La RAE no es lo que era.... si Cela levantase la cabeza
A ver.. guion es una aguda monosílaba, no tendría por qué llevar tilde.Mismo argumento para la o entre números, aunque la verdad que era útil para no confundirla con los ceros. Antes "solo" se podía escribir con o sin tilde, no veo tan raro que lo hayan quitado cuando es una llana terminada en vocal, aunque bueno, tampoco molestaba (además de que yo nunca lo ponía porque me parecía feo jaja). Y lo de la "ye" pues no sé, tontería de ellos supongo
A mi me han jodido viva..no sé como decir ya mi nombre...jajaja. SI con " I GRIEGA" o "LLE"
Ya ves, el sistema nos ayuda a ser más cultos día a día, y cada vez más... (irony)
Luego dirán que haber..se escribirá así:aver
madre mía, apoyan a los canis, esto es el fin XD
todo lo que han dicho es horrible, seguiré escribiendo con las antiguas normas sólo para que la gente me entienda
Guion nunca debió llevar tilde porque es un monosílabo...
#209 #209 nekita dijo: Eh... ¿hola? Aun a riesgo de quedar como una paleta, y ya que hay tanto debate sobre "guión" (lo siento, mi religión no me permite escribirlo sin tilde) como monosílabo/bisílabo (que vale, puedo entender que haya dudas con ello), ¿me explica alguien qué narices es eso de que "truhán" es monosílabo? En el caso de esta palabra, para que fuera monosílaba (y por tanto, para que no se acentuara) debería existir un diptongo, que hasta donde yo sé, se produce por la unión de 2 vocales y que yo vea, en este caso eso no sucede (que la "h" sea muda, no significa que sea también invisible).Los diptongos o hiatos siguen siéndolo aunque haya una h (muda) entre las vocales.
Búho: hiato
Truhan: diptongo (monosílabo y no se acentúa)
Y a los que criticáis a los que criticamos a los académicos de la RAE: la mayoría de vosotros os contradecís. Porque argumentáis que el diccionario es descriptivo, que se limita a recoger el castellano que la gente utiliza... pues yo en mi puta vida he utilizado "murciégalo", ¡si me lo corrige hasta el buscador de Google! "Agora" por "ahora", "vagamundo" por "vagabundo", "choferesa", "cederrón" por CD, "crocodilo", usar "huésped" para referirse a la persona que hospeda a otra, "uebos" (agüita con ésta, resulta que cuando hablamos de "hacer algo por huevos", hablamos mal), "miar" por "maullar", "salpullido" por "sarpullido"... todos ellos, ejemplos de palabras que no he escuchado en mi puta vida.
Me duele muchísimo eso de "bluyín" en lugar de "blue jean", esa adaptación me pone los pelos de punta, por mucho que se use en México la palabra inglesa. Y el día que alguien me diga que le gusta el "rocanrol", le desadmito del MSN, de tuenti y le pongo una orden de alejamiento xD
No sé qué idioma representará la RAE, pero desde luego, el mío no. Y no entiendo esa necesidad de unificar todos los españoles que se hablan en el mundo. Si el lenguaje es evolución, dejadlo evolucionar en cada zona con sus propias reglas.
Creo que optaré por irme del país, aprender inglés y que le den a la RAE. Hijos de puta, cabrones... Todo lo que aprendí en mis 6 años de instituto se va a la mierda porque de repente os entran ganas de "trabajar" y os dedicáis a hacer cosas absurdas. Genial, España es genial. Spain is different!
#245 #245 bufidos dijo: Y a los que criticáis a los que criticamos a los académicos de la RAE: la mayoría de vosotros os contradecís. Porque argumentáis que el diccionario es descriptivo, que se limita a recoger el castellano que la gente utiliza... pues yo en mi puta vida he utilizado "murciégalo", ¡si me lo corrige hasta el buscador de Google! "Agora" por "ahora", "vagamundo" por "vagabundo", "choferesa", "cederrón" por CD, "crocodilo", usar "huésped" para referirse a la persona que hospeda a otra, "uebos" (agüita con ésta, resulta que cuando hablamos de "hacer algo por huevos", hablamos mal), "miar" por "maullar", "salpullido" por "sarpullido"... todos ellos, ejemplos de palabras que no he escuchado en mi puta vida. Nunca un diccionario que use etiquetas como "vulgarismo" o "se recomienda preferentemente el uso de tal forma" puede ser descriptivo. Cualquier tipo de obra gramatical que recomiende unos usos determinados y condene otros realizando cualquier tipo de valoración, será siempre prescriptivo.
¿gui-ón? Ya... ¿Y el diptongo que hay entre la i y la o?
Por favor, guion en principio no se le ponía tilde porque es solo una sílaba (i con o hace un diptongo querido xinsay) y como monosílaba no se tilda. Pero como se pronuncia por evolución del lenguaje hablado como bisílaba gui-on se decidió que se aceptaban la forma tildada y no tildada. Ésto es lo que han vuelto cambiar, viendo que es un absurdo. El resto de cosas si que son paranoias de la RAE.
¡Registra tu cuenta ahora!