Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
Solución? Vete a Alemania..Lo aprenderás en 2 meses..
-Soy alemán y vengo a follarme a su hija
-¿A qué?
-Alemán
Pero eso es normal,todos hemos salido de bachiller pensado que sabiamos un monton de ingles y hemos ido a inglaterra y no hemos entendido nada los primero dias
Viaja a Alemania si te lo puedes permetir lo aprenderas mucho mejor como los españoles aprendemos ingles en los bares trabajando jaja
Al #3.#3 mika28 dijo: Solución? Vete a Alemania..Lo aprenderás en 2 meses.. Te invito a que vengas a Alemania (sí, estoy aquí) y a los dos meses me cuentas lo que eres capaz de hablar y de entender en alemán...jajajaja... Os pensáis que el alemán es como el inglés, me río yo. Cuando os hablen de Acusativos, dativos, genitivos, Oraciones subordinadas, posición I, posición II, Konjunktiv I y II, participios I y II.....entonces, me dices si eres capaz de aprenderlo en dos meses. Un saludo. Wenn du willst, kann ich auf Deutsch schreiben. Ich habe kein Problem, aber....kannst du auch?
Suele pasar... lo que hace falta es más práctica a la hora de hablarlo y ya
¿Y te sorprende? En unos meses puedes aprender a moverte más o menos con un idioma, pero entender a un nativo es otro cantar. Y los alemanes hablan muy rápido... xDDD
Y espérate que el "ja" no fuera de que se estaban riendo...
#23 #23 lute_1111 dijo: Al #3. Te invito a que vengas a Alemania (sí, estoy aquí) y a los dos meses me cuentas lo que eres capaz de hablar y de entender en alemán...jajajaja... Os pensáis que el alemán es como el inglés, me río yo. Cuando os hablen de Acusativos, dativos, genitivos, Oraciones subordinadas, posición I, posición II, Konjunktiv I y II, participios I y II.....entonces, me dices si eres capaz de aprenderlo en dos meses. Un saludo. Wenn du willst, kann ich auf Deutsch schreiben. Ich habe kein Problem, aber....kannst du auch?Felicidades, ya sabemos lo bien que hablas alemán, contento?
Yo pensaba que sabía inglés y en el Alcampo me dijo una señora mayor que si podía ayudar a un inglés, que buscaba no sé qué bebida sin gas. Me acerqué, confiado con mi sabiduría y lo único que podía decirle era "You don't need bubbles?". No sé cómo coño fue, pero me tuve que ir y dejé plantado al pobre señor mayor y mi orgullo por los suelos.
Y sí, me apetecía contar otra puta anécdota.
Me ha pasado con el francés. No te preocupes, más práctica y ya pasará :)
No te preocupes. Mi alemán es lengua materna y tengo familiares a los que llevo contestando toda la vida "ja" cuando me preguntan algo porque en realidad no sé ni lo que me han preguntado. Es un acento tan marcado que no me entero. Si me miran raro por haberles dicho que sí, digo que no, y si me siguen mirando raro les pido que me repitan la pregunta.
Buff... No te desanimes, suele pasar con los idiomas extranjeros, ya verás como mejoras. Falta práctica tal vez.
#3 #3 mika28 dijo: Solución? Vete a Alemania..Lo aprenderás en 2 meses..Te reto, a ver cuánto alemán eres capaz de aprender en 2 meses en Alemania. Te digo que yo estuve allá un año enterito, se me dan bien los idiomas, y ahora mismo me defiendo en alemán, aunque reconozco que no lo hablo bien. Y la gente se suele quedar impresionada de "lo mucho que aprendí". El alemán no es inglés ni francés, es muy muy difícil.
#23,#23 lute_1111 dijo: Al #3. Te invito a que vengas a Alemania (sí, estoy aquí) y a los dos meses me cuentas lo que eres capaz de hablar y de entender en alemán...jajajaja... Os pensáis que el alemán es como el inglés, me río yo. Cuando os hablen de Acusativos, dativos, genitivos, Oraciones subordinadas, posición I, posición II, Konjunktiv I y II, participios I y II.....entonces, me dices si eres capaz de aprenderlo en dos meses. Un saludo. Wenn du willst, kann ich auf Deutsch schreiben. Ich habe kein Problem, aber....kannst du auch? sabes alemán, nos hemos enterado. Un aplauso campeón.
Suele pasar, pero no te agobies, lo mejor es que te vayas un verano a Alemania o algo. A mi eso me pasaba con el inglés hasta que me vine a EEUU un año. Y hasta ahora, el mejor de mi vida.
Solo he de decir que hice dos años de alemán, y mi profesora nos alentó con una frase que no se me olvidará en la vida: Da igual lo mucho que estudies el alemán, no vas ha hablarlo correctamente en tu vida. Lo peor de todo, tener la confirmación de que así es. Ella es alemana y muchas veces duda de cómo se escriben las cosas.
no serían austriacos? se parece al alemán, pero ni los alemanes los entendemos.
sí, soy alemana criada en españa, y no entiendo a los alemanes del sur, tienen un fuerte dialecto. (pon a un alemán a entender a los canarios, jejejeje)
Yo estuve una semana en Alemania y ya pillaba algunas cosillas, ¡si decian apotheke es que tenian que ir a la farmacia! jaja
#23 #23 lute_1111 dijo: Al #3. Te invito a que vengas a Alemania (sí, estoy aquí) y a los dos meses me cuentas lo que eres capaz de hablar y de entender en alemán...jajajaja... Os pensáis que el alemán es como el inglés, me río yo. Cuando os hablen de Acusativos, dativos, genitivos, Oraciones subordinadas, posición I, posición II, Konjunktiv I y II, participios I y II.....entonces, me dices si eres capaz de aprenderlo en dos meses. Un saludo. Wenn du willst, kann ich auf Deutsch schreiben. Ich habe kein Problem, aber....kannst du auch?¿Por qué no nos traduces lo que has puesto?...Como comprenderás, no todos sabemos hablar alemán...
#0 #0 aikejoderse dijo: Hace unos meses, estudio alemán y creía que se me daba bastante bien, hasta que ayer en el bus se sentó un matrimonio detrás de mí y hablaban en alemán. En diez minutos sólo pude entender "ja" y "nein" (sí y no). Mi autoestima por los suelos. ADVÁnimo hombre que seguro que con más tiempo tendrás más práctica... ;)
Hasta que no pases un tiempo fuera de españa, o hablando con algún "nativo" de forma contínua no cogerás esa soltura necesaria para entenderte bien. La práctica es lo más difícil de obtener.
Ten en cuenta que el alemán suena muy muy muy diferente en función de donde sea el hablante... cuanto más al sur más emputao de entender...
a lo mejor serían como aquí los andaluces, que se les entiende menos, no te preocupes...
(sin ofender a los andaluces ;D)
De verdad crees que en unos meses vas a entender algo en un idioma tan complicado hablado de forma coloquial ? Que iluso... Sigue estudiando y en un tiempo pegate un viaje a Alemania, ya verás como mejoras... Ah, y no te desanimes !!
#44 #44 toquro dijo: #23
No tengo ni idea de alemán,hice dos años en un colegio pero ya sabemos como es ahí... pero podria ser que...
Wenn du willst, kann ich auf Deutsch schreiben. Ich habe kein Problem, aber....kannst du auch? signifique
cuando tu quieras,puedo invitarte yo a alemania(o enseñarte alemán,no se cual es el verbo schreiben).Yo no tengo ningun problema,aunque puedes tenerlo tu?
Me gustaria que me corrigieses los fallos porque me gustaria aprenderlo ^^
No, dice: Si quieres, puedo escribir en Alemán. No tengo ningún problema pero, ¿tú también puedes?
Ja, te creías que en unos meses serías capaz de defenderte en un idioma tan liado? Más iluso y sigues creyendo en papá noél...
#32 #32 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.heil-ipollas!
#23 #23 lute_1111 dijo: Al #3. Te invito a que vengas a Alemania (sí, estoy aquí) y a los dos meses me cuentas lo que eres capaz de hablar y de entender en alemán...jajajaja... Os pensáis que el alemán es como el inglés, me río yo. Cuando os hablen de Acusativos, dativos, genitivos, Oraciones subordinadas, posición I, posición II, Konjunktiv I y II, participios I y II.....entonces, me dices si eres capaz de aprenderlo en dos meses. Un saludo. Wenn du willst, kann ich auf Deutsch schreiben. Ich habe kein Problem, aber....kannst du auch?era por decir algo cielo.. Gracias por la invitación..xDDD
#35 #35 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No nos metemos con él por hablar en alemán, pero ea tú a lo tuyo
Esque el alemán es muy complicado... tu no te deanimes y sigue estudiando que todo se aprende ;)
y cuanto has dicho que te ha costado el curso?
A mi me paso eso con el Inglés, saque un 7 en bachiller, salí muy orgullosa de mi, y ahora, ni puta idea, a estudiar en una academia.
Wenn du möchtest adde ich dich bei Skype oder Facebook, und wir quatschen immer mal ein bisschen auf Deutsch, so lernst du was *g*.
Si quieres te agrego al Skype o al Facebook, asi hablamos de vez en cuando, y aprendes. :)
Si te sirve de consuelo, yo hasta que no me fuí a vivir allí, entendía muy poca cosa cuando me hablaba un nativo (que no fuese el profe, claro xD). Así que no desesperes, intenta mirar la tele en alemán, y si puedes, practica hablando con alguien, vas a notar mucha mejora ;)
¿De verdad pensabas que podrías seguir una conversación entre dos nativos que ni siquiera están hablando contigo llevando menos de un año estudiando el idioma?
Suele pasar que aprendemos idiomas por escrito y leído. La realidad está ahí fuera y hay que practicar y escuchar para acostumbrarse. Ánimo!
El problema es el como enseñan tanto en la escuela de idiomas y otros sitios, lo mejor es irse unos meses para Alemania y veras que aprendes rápido ya que no te queda otra que estar fijo hablando alemán... Ánimo, no te deprimas! Que todo sale!
Querido usuario que escrito el comentario 5..
Me gustaría que supieras, que más blöt eres tú, ya que no se dice blöt, sino BLÖD!
Gracias. Y te lo dice una Abiturientin del Deutsche Schule Valencia :)
Si tanto alemán sabes, sabrás de sobra lo que eso significa!
#1,#1 ventilador dijo: Te hicieron un test? XDDD y #2,#2 brmc dijo: oh my god, what i have done... sois tope de graciosos.
Míralo por el lado bueno, no has tirado el dinero al contenedor directamente, te has aprendido los monosílabos,¡bieeeen!
Anda que el otro, capaz de llamarte putón de merendero y tú ni flores.
o quizas ellos lo hablaban muy cerrado o incluso algun dialecto...
En unos meses un idioma nuevo no se le da a uno "bastante bien". No te creas que por ser mejor que otros en clase ya se te va a dar bastante bien...
No te preocupes! Eso al principio nos pasa a todos :) De hecho, yo me fui a Alemania de Erasmus pensando que sabía alemán y los primeros días tenía que comunicarme en inglés UU' Así, que don't worry, baby ^^ Los inicios son complicados :)
Al menos reconociste que es Alemán! Con unos meses de estudio es lo que normalmente uno consigue xD
¿Cuanto se tardaria mas o menos en aprender una base viviendo en Alemania?
¡Registra tu cuenta ahora!