Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
Pues enséñale tu partida de nacimiento y asunto arreglado.
Si enseña Literatura, la reprobada sería ella, porque los nombres (apellidos o nombres) no tienen reglas ortográficas. Si eres Sanches eres Sanches y no Sánchez (deberías quejarte con alguien)
si es literatura castellana tiene razón pero si no sale en tu DNI acentuada pues no tienes porque
Pues si, los profesores de lectura, redacción, ortografía y demás ramas cada vez son más analfabetos. En tu lugar le hubiera dicho que si fuera una buena maestra de literatura sabría que los nombres no tienen ortografía.
Bienvenido al club! : Eres el socio numero 138364848
yo tenia un profesor que no ponia 100 - " Porque en la vida nada es perfecto" #ADV
#29 #29 razgriz24 dijo: Teóricamente el argumento de tu profesora es correcto - es literatura CASTELLANA así que el valenciano poco cuenta.
Eso no quita que me parezca una grandísima hija de puta bajarte puntos por eso, más si el examen en si es bueno (dónde fallos menores deberían ser ignorados) y más aún estando en la situación que tu estás de la beca. Es pasarse MUCHÍSIMO.Aunque sea literatura castellana, si tu nombre es en valenciano no lo vas a traducir, los nombres no se traducen, no es una falta de ortografía.
puees explicaselo y sino pues lo mismo alguien va a necesitar cambiarse el coche...
#64 #64 dienekes dijo: #63 Ummmm creo que no te has enterado del tema. Repásate los post.Yo lo que veo es que mrb hacía la broma de Carod-Rovira y tu le has soltado una tontería, te han contestado por incordiar y has seguido soltando tonterías. Por otra parte, no niego que puedas tener sentido del humor.
ADV!!!!!!!!!!!!!!!! por el apellido que se vaya mucho a la -.- .........
#55 #55 hardsubstance dijo: #46 La AVL se creó a raíz del Pacto de Reus, es decir, un organismo a cambio de unos votos. Además, es el artículo menos neutro que he leído en Wikipedia. Pero bueno, tienes el enlace al artículo sobre el Pacto de Reus, otro panfleto más.
Pregunta a un lingüista neutro.Enlazo la página de la wikipedia como te puedo enlazar la página de la propia AVL. Aún así, lo que te señalo es que tiene organismo regulador para la gramática, lo que le da gramática propia, y el hecho de que sea a cambio de votos no lo veo reflejado como requisito o impedimento en ninguna parte. Eso, según tu propio comentario, lo convierte en una lengua.
En realidad, en lengua castellana, según la RAE no se traducen nombres, pero como tu profesora no sera valenciana "seguramente", no admita tu nombre, puesto que estas en literatura castellana y para nosotros Iván lleva tilde ,aunque en valencia no.
Aun así, como no conozco la gramática valenciana, me cuesta imaginarme vuestro forma de acentuar las palabras.
Falta ortografía vale.. pero ¿de que es la beca que piden el 100%? Te van a llevar a la NASA, incoherencias en lo que cuentas, todas las becas tienen mas criterios, no por una simple nota (méritos, evolución)... FAKEEE!!
#73 #73 ferx0 dijo: No me lo creo, Principalmente porque tu profesora de literatura tendrá que saber de sobra que los nombres propios no tienen ortografía, y por consecuencia no podría bajarte la nota No tienen ortografía ? Estas seguro? Escribe " TOÑO " en vez de " Antonio " y me cuentas
Lingüísitcamente el valenciano es dialecto del catalán, pero si alguien se siente mejor por decir que es un idioma adelante (como ya han dicho, es un arma política, divide y vencerás)
Aber lo que pasa a qui es que esta profesora o profesor esta mal follado...
y esta desesperada..
Comprale un bibrador ya veras te lo suvira :)
#87 #87 mireiatxo dijo: Aber lo que pasa a qui es que esta profesora o profesor esta mal follado...
y esta desesperada..
Comprale un bibrador ya veras te lo suvira :)Mis ojos!!!!
Acabas de hacer llorar al niño Jesús con tu ortografía
#82 #82 clarallc dijo: #77 Conozco una niña que se llama Lola, no Dolores, Lola.
Y la misma mantenida del Estado, Letizia Otríz, se llama Letízia, ya que al registrar su nombre en el libro familiar el funcionario no lo escribió con C (Letícia) y así quedó su nombre y así se llama, no hay corrección ortográfica posible.Llevas razón, te puedes llamar como quieras, pero una vez eres nombrado, tienes que seguir las normas ortográfica. Yo puedo llamarme Pedro, o Pedró, según se acentué la palabra y si me llamo así, me llaman así. Aunque llevas razón, no siguen un orden natural de las reglas ;), (no me fije en el nombre de Letizia)
#89 #89 corely dijo: #82 Llevas razón, te puedes llamar como quieras, pero una vez eres nombrado, tienes que seguir las normas ortográfica. Yo puedo llamarme Pedro, o Pedró, según se acentué la palabra y si me llamo así, me llaman así. Aunque llevas razón, no siguen un orden natural de las reglas ;), (no me fije en el nombre de Letizia)Exacto.
Aunque hay que resaltar que durante el franquismo muchos apellidos se cambiaron adaptándolos al castellano (en papeles mi segundo apellido le cambiaron la terminación catalana "-es" por la castellana "-as")
Te bajan puntos por eso? A mi no, y siempre lo escribo en castellano aunque estemos en clase de catalán... Mátala!
#88 #88 dienekes dijo: #87 Mis ojos!!!!
Acabas de hacer llorar al niño Jesús con tu ortografíaEstoy de acuerdo contigo.
A mi me pasó algo parecido, mi apellido en castellano debería llevar acento pero en catalán no y al ser un apellido catalán evidentemente no lo puse. Aún así el profesor me puso falta y me quitó medio punto por discutírselo.
#19 #19 quintosinascensor dijo: #10 Al decir que en valenciano su apellido no lleva tilde, está diciendo que en castellano si que la lleva, pero ella por inercia lo escribió así. Como bien justifiqué, no es motivo suficiente como para cargarse un examen.Si tu apellido es en valenciano lo escribes en valenciano siempre. ¿O acaso tu traduces tus apellidos en los exámenes de ingles?
#26 #26 miarramiau dijo: #25 No es que vengan a negártelo, es lo que les han enseñado en el colegio. Yo he vivido en Castellón, Murcia, Asturias y ahora en Cataluña, y aquí flipas las barbaridades que les dicen en el colegio... En sus libros de texto ponen cosas que jamás verías en los de fuera, y les dicen que el Valenciano y el Mallorquín son dialectos de su idioma, el Catalán, aparte de mil burradas más, como que en tiempos de franco estaba prohibido hablar castellano, y eso es mentira, toda mi familia es mallorquina y valenciana y siempre han hablado su idioma en época de franco xD
Es culpa del gobierno de aquí, les enseñan lo que quieren en vez de la verdad. En serio que es para flipar.No confundas Les Balears y la Comunitat Valenciana con Catalunya, y menos si hablas del franquismo. No se aplicaban las mismas reglas de juego para todos...
Sea el valenciano una lengua legítima comparable a cualquier otra, o una especie de dialecto inventado surgido del inframundo, ése no es el caso. Ideologías aparte, en las carreteras de toda España (no sólo las de Valencia) están escritos y/o se indican "Alacant" "Castelló" y otros nombres propios en valenciano, por lo tanto deberían ser considerados oficiales. Un poco de congruencia.
Tu nombre es asi aqui como en la china popular....
Si esto no es fake, protesta.
el nombre y apellido no influye en la nota =S
Si el valenciano no es catalán, el castellano no se habla ni en Sudámerica ni en Andalucía y no tiene tropecientos millones de hablantes, sólo unos 30 millones. La diferencia es que los valencianos escriben como hablan y los aceptan mientras que si lo hace un andaluz es sinónimo de cateto.
A mi me pasó algo parecido, mi apellido es Santamaría, y en valenciano no lleva y me quitaban medio punto, al final con las llaves de casa pasé cerca de su coche.
si le contaste lo de la beca sera para joderte
A mi me pasa lo mismo, también soy de Valencia. A veces me dicen que lo escriba en castellano y otros en valenciano. Estoy por hacer como Homer y cambiarme los apellidos por ''Max Power''
#129 #129 karooooool dijo: #105 en tu idioma nose que sera rapapolvo,en el mio es una bronca,no entiendo tu frase de recetarme un rapapolvo... si te refieres a tener sexo,no gracias,creo que soy de las poca gente de aqui que tiene vida,novio,follo y no necesito estar aqui 24h al día poniendo negativos ni criticando.Gracias.
PD: Visca Valenciaaaaaa,viscaaaaaaaaa,viscaaaaaaaaaaaaaaaa,viscaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! Esto es ADV, si tienes una vida perfecta, lárgate. Por si no lo sabías, singnifica ASCO DE VIDA ¬¬''
#129 #129 karooooool dijo: #105 en tu idioma nose que sera rapapolvo,en el mio es una bronca,no entiendo tu frase de recetarme un rapapolvo... si te refieres a tener sexo,no gracias,creo que soy de las poca gente de aqui que tiene vida,novio,follo y no necesito estar aqui 24h al día poniendo negativos ni criticando.Gracias.
PD: Visca Valenciaaaaaa,viscaaaaaaaaa,viscaaaaaaaaaaaaaaaa,viscaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! En mi tierra rapapolvo se aplica a cualquier cosa que te deja hecho papilla, sea una bronca sea un buen polvazo.
Tener novio y practicar sexo no quiere decir estar satisfecha.
impugna, enseñando solo el dni no creo que tengas problemas, lo que ponga en tu dni es como te llamas asi qe.... donde esta el problema?
#147 #147 expectro dijo: #143 Creía que el "catalán" salió del "occitano" (a pesar de tener diferencias) a finales del S. XIX por culpa de las políticas de la alta burguesía catalana... pero bueno. Pues no tienes ni idea de la historia de las lenguas que hay en España.
No se tiene que sacar un 100% para poder sacar una beca, o sea, a mi esto me huele a fake...
#145 #145 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Ya, pero teniendo en cuenta que la AVL está llena de miembros del Instituto de Estudios Catalanes, no me fiaría mucho de lo que dijeran. Creo que es mejor buscar las pruebas históricas de que existe la lengua valenciana como tal, que hay bastantes, incluso desde antes de pasáramos a formar parte de la Corona de Aragón.
#46
una gramática no se refiere a una institución, sino a unas reglas propias. Por ejemplo tiempos verbales propios, reglas de acentuación... Desconocía que hubiese una gramática valenciana previa, pero en cualquier caso la que rige a dia de hoy es común al catalán y al balear, por decirlo de una forma objetiva que no hiera sensibilidades. Ergo se trata de una misma lengua. Porque resulta que los criterios para definir qué es una lengua no los define la rae ni las editoriales de libros de texto, sino filólogos que se han dedicado a ver como se forman las lenguas, que orígenes comunes tienen y en qué momento se constituyen como tal.
Algo parecido me pasó hace mucho a mi. Mi nombre tiene acento en las dos primeras letras. Normalmente se obvia, ella no opinaba igual cuando me suspendió el primer examen que tuve con ella. Desde entonces siempre le pongo acento por si acaso. Hay personas que están mejor dando clase a las esponjas de mar.
Le lavaron el cerebro, la maestra es valenciana.
favoritismos, favoritismos everywhere
favoritismos, favoritismos everywhere......
#88 #88 dienekes dijo: #87 Mis ojos!!!!
Acabas de hacer llorar al niño Jesús con tu ortografíalo bordastes! no puedo creer que alguien tenga tantos negativos solo por escribir mal, no aprenderá nunca a escribir bien, así está el mundo, lleno de canis y ``asnalfabetos´´
#156 #156 juankitdm dijo: Eres de Valencia, Valencia está en España, en España se escribe en castellano, tu nombre se escribe en castellano.España esta en Europa y en Europa hay varios idiomas, como alemán, francés, inglés.
Ya tienes un apellido multilingüe
Aprende un poco y no te pienses que el mundo llega solo hasta el barrio donde vives
#129 #129 karooooool dijo: #105 en tu idioma nose que sera rapapolvo,en el mio es una bronca,no entiendo tu frase de recetarme un rapapolvo... si te refieres a tener sexo,no gracias,creo que soy de las poca gente de aqui que tiene vida,novio,follo y no necesito estar aqui 24h al día poniendo negativos ni criticando.Gracias.
PD: Visca Valenciaaaaaa,viscaaaaaaaaa,viscaaaaaaaaaaaaaaaa,viscaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! viscaaaa
#117 #117 saixir dijo: #25 Pues desde los diez años vives engañada; el valenciano es lengua catalana le pese a quien le pese.Para tu informacion el valenciano es una lengua
informate antes de hablar
si fuese el mismo idioma lo llamarian igual
y para peso mis cojones
si tu dices que el valenciano es un dialecto del catalan
yo te digo que el catalan es valenciano del norte
#61 #61 tomucu dijo: El examen era en castellano ¿no? Entonces no poner esa tilde era una falta obvia.siiiii porque los apellidos se traducen verdad?
si yo estoy haciendo un examen de alemán tengo que traducir mi apellido al alemán?
los apellidos no se traducen,se pueden pronunciar de una manera diferente segun la lengua que se hable,
pero su escritura no se modifica. asi que si en tu dni se escribe sin acento, ya puedes hablar en polonés o en griego, no llevara acento.
¡Registra tu cuenta ahora!