Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
#35 #35 curc0vein dijo: #27 @sspyd3rone #33 #33 jodo dijo: #6 @curc0vein Has pensado que quiza no es española? Quiero decir yo soy Mexicano y aqui no le decimos tortilla al omellette, y me parece sumamente estupido que digas que son cursi por tremenda estupidez, a veces son unos completos bebes @jodo ¿No tenéis televisión en vuestra casa o es que vivís en una burbuja? Estaba imitando al gran Moe Szyslak.
Puta panda de amargados y ofendidos de mierda que hay últimamente por aquí, macho... @curc0vein Lo que dijo #33 #33 jodo dijo: #6 @curc0vein Has pensado que quiza no es española? Quiero decir yo soy Mexicano y aqui no le decimos tortilla al omellette, y me parece sumamente estupido que digas que son cursi por tremenda estupidez, a veces son unos completos bebes es en cuanto a lo de tortilla, creo que todos conocemos al gran Johnny Bravo para saber que tu primer comentario era una referencia a una serie. Pero en México solo se conoce como omelette.
Pues personalmente creo que tu tía se lo merecía, no me malinterpreten, solo creo que si alguien los tiene tan grandes como para estar jodiendo a otra persona con simples gustos, esa persona merece recibir una cucharada de su propia medicina. Suena cruel pero aveces esa es la única forma de hacer que ciertas personas entiendan que no es bueno meterse con los demás
#43.#43 nilopiensescorazon dijo: #7 @bizkor69 depende de donde sea jamas escucho eso. Yo soy argentino y jamas en mi vida escuche "tortilla francesa" Aqui es omelette. ¿cual es la mania de los españoles de criticar a todo el que hable diferente ? Pues que estás en una página española.
Vamos a ver, tu hermana de 12 años le dice eso¿? Buff vaya poderío que tiene xDD. Si tu tía quiere respeto debería respetar a los demás así que bien hecho.
PD: Tanto rollo con lo de omelette no lo entiendo aunque debió decir tortilla ya que es una página española, de igual modo he visto horrores ortográficos en adv y esto simplemente no lo es, asi que a disfrutar de este adv ;)
#42 #42 501stjournal dijo: #6 España es el único país que dicen tortilla al omelette en español, en toda latinoamerica tortilla no es omelette, así que informate antes de insultar@501stjournal España es el unico país que llama tortilla a la tortilla, somos así de raros
#48 #48 cafeto dijo: #6 Oh La laaa, le garage...
#27 #33 #41 #42. Da igual como la llaméis o como habléis, resulta que "omelette" es una palabra inglesa y el resto de del ADV esta en español. De cualquier modo, "cursi" es un adjetivo que por muchas connotaciones negativas que queráis ponerle, no es un peyorativo. Así antes de saltar a criticar y algunos llamar estúpido (que si es un insulto) os calmáis y no seáis tan susceptibles (que susceptible tampoco es un insulto eh).
P.D.: Lo de "La choza del coche" viene por un capitulo de los Simpson (En el que Marge se hace policía y esa frase la dice Moe), que entiendo que por temas de traducción igual esa escena la conocéis diferente y no me vais a ver insultaros ni empezar una guerra absurda de traducciones.@cafeto es una palabra francesa
#58 #58 joehill dijo: #48 @cafeto es una palabra francesapues francesa, perdón '^^.
A pesar del error de origen el argumento sigue siendo el mismo.
¿Tenéis la cara de burlaros por lo de omelette, por no ser español puro? ¿Qué me decís de un adefesio monstruoso como beicon?.
#60 #60 einwanderer dijo: ¿Tenéis la cara de burlaros por lo de omelette, por no ser español puro? ¿Qué me decís de un adefesio monstruoso como beicon?.@einwanderer Vale que Kevin Bacon no es el actor más guapo, pero lo de llamarle adefesio monstruoso es pasarse un poco.
#48 #48 cafeto dijo: #6 Oh La laaa, le garage...
#27 #33 #41 #42. Da igual como la llaméis o como habléis, resulta que "omelette" es una palabra inglesa y el resto de del ADV esta en español. De cualquier modo, "cursi" es un adjetivo que por muchas connotaciones negativas que queráis ponerle, no es un peyorativo. Así antes de saltar a criticar y algunos llamar estúpido (que si es un insulto) os calmáis y no seáis tan susceptibles (que susceptible tampoco es un insulto eh).
P.D.: Lo de "La choza del coche" viene por un capitulo de los Simpson (En el que Marge se hace policía y esa frase la dice Moe), que entiendo que por temas de traducción igual esa escena la conocéis diferente y no me vais a ver insultaros ni empezar una guerra absurda de traducciones.@cafeto tengo entendido que Omelette es una palabra de origen francés, no ingles
[Coge aire]
¡ZASCAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
#63 #63 josebretonbonaparte dijo: [Coge aire]
¡ZASCAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!Dios, es que en serio, es uno de los zascas más brutales que he leído nunca.
ZASCA ZASCA ZASCA
#57 #57 joehill dijo: #42 @501stjournal España es el unico país que llama tortilla a la tortilla, somos así de raros@joehill Es que somos tan raros que usamos la palabra española para definir a una cosa, en vez de copiar una palabra extranjera y encima pronunciarla a la buena, teniendo ya una palabra para definir eso.
Seremos raros por ello...
#60 #60 einwanderer dijo: ¿Tenéis la cara de burlaros por lo de omelette, por no ser español puro? ¿Qué me decís de un adefesio monstruoso como beicon?.@einwanderer ¿Estas comparando que un adefesio monstruoso que es igual que el beicon? ¿No lo tienes como queso?
#2 #2 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@diaboliko
no es gilipollas es más, se lo tiene más que merecido por tocarle las narices :D
#48 #48 cafeto dijo: #6 Oh La laaa, le garage...
#27 #33 #41 #42. Da igual como la llaméis o como habléis, resulta que "omelette" es una palabra inglesa y el resto de del ADV esta en español. De cualquier modo, "cursi" es un adjetivo que por muchas connotaciones negativas que queráis ponerle, no es un peyorativo. Así antes de saltar a criticar y algunos llamar estúpido (que si es un insulto) os calmáis y no seáis tan susceptibles (que susceptible tampoco es un insulto eh).
P.D.: Lo de "La choza del coche" viene por un capitulo de los Simpson (En el que Marge se hace policía y esa frase la dice Moe), que entiendo que por temas de traducción igual esa escena la conocéis diferente y no me vais a ver insultaros ni empezar una guerra absurda de traducciones.@cafeto Hasta donde tengo entendido, omelette es tan 'inglés' como ratatouille, croissant, monsieur y quasimodo.
Yo soy vegetariana y no me creo superior a nadie por sus gustos. Lo de tu tía es grave.
#62 #62 lumos dijo: #48 @cafeto tengo entendido que Omelette es una palabra de origen francés, no ingles#68: #59 #59 cafeto dijo: #58 pues francesa, perdón '^^.
A pesar del error de origen el argumento sigue siendo el mismo.
Que rabia me da lo de hermanita,hermanito, primito, primita....
#48 #48 cafeto dijo: #6 Oh La laaa, le garage...
#27 #33 #41 #42. Da igual como la llaméis o como habléis, resulta que "omelette" es una palabra inglesa y el resto de del ADV esta en español. De cualquier modo, "cursi" es un adjetivo que por muchas connotaciones negativas que queráis ponerle, no es un peyorativo. Así antes de saltar a criticar y algunos llamar estúpido (que si es un insulto) os calmáis y no seáis tan susceptibles (que susceptible tampoco es un insulto eh).
P.D.: Lo de "La choza del coche" viene por un capitulo de los Simpson (En el que Marge se hace policía y esa frase la dice Moe), que entiendo que por temas de traducción igual esa escena la conocéis diferente y no me vais a ver insultaros ni empezar una guerra absurda de traducciones.@cafeto mas alla de que obviamente omelette no es una palabra en ingles, yo viajo a España seguido porque mi hija mayor vive alli, y noto que utilizan muchas palabras en otros idiomas Mister al tecnico de futbol, parking al estacionamiento y muchas mas, y jamás escuche a nadie criticar al que las usa . Tu vienes a reprochar por "cursis" las costumbres de otros lugares y dices que no estas insultando ¿pero quien eres? el dueño del lenguaje ?
#6 #6 curc0vein dijo: En serio, ¿en tu casa sois tan cursis que decís "omelette" en vez de "tortilla"?
¿También llamáis "garaje" a la choza del coche?@curc0vein Acá en Argentina decimos mas omelette y garage, pero ni idea de donde sea quien aportó el adv
#54 #54 changoturro dijo: Pues personalmente creo que tu tía se lo merecía, no me malinterpreten, solo creo que si alguien los tiene tan grandes como para estar jodiendo a otra persona con simples gustos, esa persona merece recibir una cucharada de su propia medicina. Suena cruel pero aveces esa es la única forma de hacer que ciertas personas entiendan que no es bueno meterse con los demás @changoturro Entonces se debería respetar a los veganos, reggetoneros, religiosos, padres, chonis, canis, pero no parece que por aquí hay una lista de víctimas fáciles a los cuales puedes insultar y no hay problema alguno.
Sinceramente la respuesta de tu hermana fue bastante acertada. Si es tan molesta como dices en los comentarios se lo tiene merecido y, es más, creo que se demoraron un poco en decirle algo.
Para los que dicen que se pasó un poco de la raya: piensen que algún otro podría haber reaccionado peor. Conozco quien le hubiera tirado el comedor de un golpe.
A ver como digo esto... Cada uno es como quiere hasta ahí bien,pero para ser así,y encima no darse cuenta de que necesitas proteínas y todo eso de la carne para poder vivir,HAY QUE SER LA HOSTIA DE GILIPOLLAS!!!
#72 #72 nilopiensescorazon dijo: #48 @cafeto mas alla de que obviamente omelette no es una palabra en ingles, yo viajo a España seguido porque mi hija mayor vive alli, y noto que utilizan muchas palabras en otros idiomas Mister al tecnico de futbol, parking al estacionamiento y muchas mas, y jamás escuche a nadie criticar al que las usa . Tu vienes a reprochar por "cursis" las costumbres de otros lugares y dices que no estas insultando ¿pero quien eres? el dueño del lenguaje ?Perdoname de veras, pero no veo donde he sido yo el que ha llamado cursi a nadie. Ni siquiera un reproche, solo meti mis narices en una conversación en la que nadie me llamó puntualizando que era cada palabra y a que venia lo de "le garage". ¿Habias notado eso o solo querias atacar para reforzar tu argumento?
Da igual, no hace falta contestes, la verdad es que no me importa demasiado.
¡Registra tu cuenta ahora!