Asco de Vida / Hoy, mi madre me ha pedido que le descargara la película de Apocalypto. Me he puesto ha ello y después de descargármela 7 veces en 7 páginas distintas me he dado por vencida porque no la encontraba en español, solo subtitulada. Más tarde me he enterado que en la película hablan idioma maya y que no está doblada. Soy gilipollas. ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
  • * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
  • * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!

Vista previa de tu ADV

74
Enviado por belenaldanab el 18 may 2011, 00:19 / familia

Hoy, mi madre me ha pedido que le descargara la película de Apocalypto. Me he puesto ha ello y después de descargármela 7 veces en 7 páginas distintas me he dado por vencida porque no la encontraba en español, solo subtitulada. Más tarde me he enterado que en la película hablan idioma maya y que no está doblada. Soy gilipollas. ADV

destacado
#5 por tututututu
20 may 2011, 19:02

te pusiste "ha ello"?

1
A favor En contra 210(218 votos)
destacado
#1 por StandUpAndShout
20 may 2011, 19:02

Si, eres gilipollas. Ha.

A favor En contra 188(222 votos)
destacado
#8 por dragunov
20 may 2011, 19:03

Te has puesto... ¿"ha" ello? Que alguien me arranque los ojos, por favor.

A favor En contra 82(94 votos)
destacado
#13 por documentalista
20 may 2011, 19:05

Y por escribir "ha ello"
Y por tu nick de cani "reshu".

Vamos, que eres la reina de todo lo abominable (puedes buscar la palabra en el diccionario).

A favor En contra 71(81 votos)
#9 por tiquismiquiss
20 may 2011, 19:03

Mira lo que te pasa por querer poner muchas 'h'

A favor En contra 33(39 votos)
#3 por 1DavidEsquizofrenico4
20 may 2011, 19:02

Si, lo eres.

A favor En contra 30(52 votos)
#11 por parado
20 may 2011, 19:04

Te habrás puesto A ello.

Sí, un poco gilipollas sí que eres.

A favor En contra 19(39 votos)
#12 por fuck_you
20 may 2011, 19:04

Me encanta cuando un ADV remata con un auto-insulto, y vaya que lo eres xD

A favor En contra 16(24 votos)
#20 por ffuuckencia
20 may 2011, 19:09

Para ser más exactas, hablan en Quechua. Es una película muy interesante que si estuviese doblada hubiese perdido MUCHO.

1
A favor En contra 15(33 votos)
#14 por parado
20 may 2011, 19:05

#10 #10 documentalista dijo: También eres gilipollas por ver las películas dobladas, mesetaria atrasada.Oh,, aquí tenemos a un guay que sólo ve películas iranís en VO!

1
A favor En contra 12(60 votos)
#26 por gonal
20 may 2011, 19:22

Esperemos que los subtítulos no los pusiera HALGUIEN como tú

A favor En contra 11(13 votos)
#18 por maldini
20 may 2011, 19:06

Toma la iniciativa y haz tú el doblaje, para quien no quiera leer XD

A favor En contra 8(12 votos)
#41 por gamgam
20 may 2011, 21:03

El único ADV es tu ortografía.

A favor En contra 8(14 votos)
#25 por roanser
20 may 2011, 19:21

Como opinión personal si puedes descárgate todas la peliculas en VO con subtítulos. Se pierde mucho de la actuación con los personajes (sobretodo si son orientales... Por qué le tienen que poner a un personaje serio con personalidad o simpático voz de Ash o de un familiar de Shin Chan por ser oriental... ¿Por qué?).

A favor En contra 8(12 votos)
#54 por ale_casimuerto
20 may 2011, 23:15

#20 #20 ffuuckencia dijo: Para ser más exactas, hablan en Quechua. Es una película muy interesante que si estuviese doblada hubiese perdido MUCHO. Quechua??? No seas (...) Quechua es de los Andes (Chile, Argentina y Perú) y Apocalypto esta "ambientada" (por que en México no es bien recibida por las exageraciones que muestra, es decir, es malisima para nuestra cultura) en la zona de Veracruz, se supone que habla sobre la guerra floridas de los mayas. Quechua... ¡jaaa! ¡Ya quisieras!

A favor En contra 8(8 votos)
#63 por GateteArtista
21 may 2011, 02:44

#31
Y que den gracias que el traductor de Google trae "detectar idioma", sino, estarían más que perdidos.

A favor En contra 8(8 votos)
#34 por carlosm002
20 may 2011, 19:47

a: preposición.
ha: conjucación,tercera persona del singular del verbo haber en presente de indicativo.

A favor En contra 8(8 votos)
#15 por axo
20 may 2011, 19:06

si no la quieres subtitulada puedes aprender maya y asi sigues buscando que se ve que te a gustado =)

A favor En contra 7(11 votos)
#7 por 1DavidEsquizofrenico4
20 may 2011, 19:03

Dos ADV's de madres........ esto es sospechoso...

A favor En contra 7(15 votos)
#17 por documentalista
20 may 2011, 19:06

#14 #14 parado dijo: #10 Oh,, aquí tenemos a un guay que sólo ve películas iranís en VO!Aquí tenemos un inculto subnormal que, en vez de escuchar al actor que se ha estado preparando durante 3 meses el papel de su vida... escucha a Constantino Romero diciendo: "Johnny, no me jodas, nos van a llenar el culo de plomo".

1
A favor En contra 6(56 votos)
#40 por metalman
20 may 2011, 20:39

No eres gilipollas, eres MUY gilipollas.

A favor En contra 6(8 votos)
#35 por ihatethismeme
20 may 2011, 19:56

me se de algunos que por tal de no leer un rato son capaces de no ver una buena película... cerrados de mente

A favor En contra 6(8 votos)
#39 por lady_kpone
20 may 2011, 20:35

Si de mí dependiera este ADV no hubiera sido publicado. Siendo moderador te encuentras ante el dilema: En ADV es bueno pero menuda falta tiene...
En este caso, ese "ha" hace sangrar los ojos.
Espero que haya sido un lapsus por que sino...

A favor En contra 5(11 votos)
#37 por galfoz
20 may 2011, 20:17

Voy a romper una lanza a tu favor y voy a pensar que sabes que ese "ha" no viene del verbo "haber" si no que es una preposición, y que el error ha sido debido a un lapsus o porqué se te ha resbalado el dedo del teclado. Pero por favor no cometas más esos fallos que ahora mismo tengo algo una dioptría más para la colección.

A favor En contra 5(9 votos)
#4 por bkfusion
20 may 2011, 19:02

Entérate antes de meter la pata... asi no perderás tu tiempo!

A favor En contra 5(25 votos)
#30 por documentalista
20 may 2011, 19:30

#23 #23 parado dijo: #22 Podesma chupar cando queiras paiaso. Paso polo forro dos collóns a túa tonteria. A min os intelectualoides que van con gafas de pasta velas películas en VOS tan só para parecer mais listos non me motivan demasiado.ni soy intelectualoide ni llevo gafas, sólo aprecio las cosas en su medida, y si puedo escoger entre un actor que ha vivido el rodaje, ha preparado el papel y además está interpretando (si habla mientras corre, está corriendo y hablando, no sentado en una sala de doblaje) y un doblador que llega, graba los diálogos en 3 horas y se va..

Pero ni te lo vas a leer, exige demasiado esfuerzo. Con tu norma de consumir lo más fácil se llega a escuchar los 40 principales, comer en McDonald's y películas como 3msc.

Así va España, país orgulloso de su incultura, que habla inglés fatal porque se lo traga todo doblado, al contrario del resto de Europa, pero sí, el resto somos intelectualoides con gafas de pasta, macho ibérico

1
A favor En contra 5(33 votos)
#45 por estoynoconectado
20 may 2011, 21:46

#5 #5 tututututu dijo: te pusiste "ha ello"? mis ojos: ilzz ahhh ilzz ahh (Peter Griffin)

A favor En contra 4(10 votos)
#2 por PicaraxD
20 may 2011, 19:02

Ya nos hemos dado cuenta de ellos, no lo digas.

A favor En contra 4(40 votos)
#33 por 179779
20 may 2011, 19:46

Con un poco de suerte puedes cobrar una pensión del Estado...

A favor En contra 4(4 votos)
#19 por gutty
20 may 2011, 19:07

Madre de dios... aprende a escribir primero....... Inutil.

a ti el ADV que te pega es: HOY, soy una analfabeta.

A favor En contra 4(22 votos)
#28 por stolenheist
20 may 2011, 19:26

No pasa nada, de los errores se aprende, la proxima vez miraras un poco mas a fondo la pelicula para ver si esta bien..

A favor En contra 3(5 votos)
#56 por smile_always
20 may 2011, 23:42

tranquila, la peli no es tan buena.

A favor En contra 3(3 votos)
#24 por jeepbumblejeep
20 may 2011, 19:19

troll face: Problem, pelis?

A favor En contra 3(7 votos)
#42 por lucys89
20 may 2011, 21:07

Joder, no veas lo que me ha dolido leer el "ha ello"..... demasiado gilipollas..

A favor En contra 3(9 votos)
#31 por parado
20 may 2011, 19:40

#30 #30 documentalista dijo: #23 ni soy intelectualoide ni llevo gafas, sólo aprecio las cosas en su medida, y si puedo escoger entre un actor que ha vivido el rodaje, ha preparado el papel y además está interpretando (si habla mientras corre, está corriendo y hablando, no sentado en una sala de doblaje) y un doblador que llega, graba los diálogos en 3 horas y se va..

Pero ni te lo vas a leer, exige demasiado esfuerzo. Con tu norma de consumir lo más fácil se llega a escuchar los 40 principales, comer en McDonald's y películas como 3msc.

Así va España, país orgulloso de su incultura, que habla inglés fatal porque se lo traga todo doblado, al contrario del resto de Europa, pero sí, el resto somos intelectualoides con gafas de pasta, macho ibérico
Ya está, ya soltaste la frasecita, "Así va España" XD XD XD Si es que encajas perfectamente en el perfil.

En cuantos países europeos viviste? Yo de momento en los 2 que viví además de España las películas y series las vi dobladas al idioma del país, pero bueno...

A favor En contra 2(26 votos)
#36 por davysp
20 may 2011, 20:12

Pues si no querías ver Apocalypto por que tenías que leer, y en esa película casi no hay diálogos largos, si ves la Pasión de Cristo que es en Hebreo y tienes que estar leyendo toda la santa (y nunca mejor dicho) película...

A favor En contra 2(6 votos)
#48 por mementomori
20 may 2011, 22:25

Lo mejor de todo : la mitad de los comentarios metiéndose con el "ha" contienen faltas de ortografía. Dime de qué presumes...

A favor En contra 2(10 votos)
#38 por MissMordor
20 may 2011, 20:31

Llamandote reshu de reshulona no se que esperas...

A favor En contra 2(6 votos)
#58 por neil
21 may 2011, 00:29

Ese "ha", si que HA dolido.

A favor En contra 1(3 votos)
#46 por patopatopato
20 may 2011, 21:57

HA ello? Dios, mis ojos!

A favor En contra 1(7 votos)
#44 por sbv_8
20 may 2011, 21:24

Es de ser inutiles eh?

A favor En contra 1(5 votos)
#22 por documentalista
20 may 2011, 19:12

#21 #21 parado dijo: #17 Mira rapaz, podes ir a que che den polo cú unha manada de xabarís.

Te lo pongo en versión original, para que puedas apreciar todo el esfuerzo que hice para preparar esta recomendación desde hace un mes.
sí, sí, todo lo que tú quieras, muy ingenioso el giro, pero no me has dado ni medio argumento, tragamierdas.

1
A favor En contra 1(37 votos)
#60 por cheseburger01
21 may 2011, 00:54

cuanta razón, eres jilipollas

A favor En contra 0(0 votos)
#29 por Black_Swan
20 may 2011, 19:28

el primer paso es admitirlo

A favor En contra 0(2 votos)
#75 por sincera89
7 ago 2013, 09:02

es normal, si no habias visto la peli ni oido hablar de ella y pones un trozo y esta en otro idioma, es logico...

A favor En contra 0(0 votos)
#74 por constibar
17 abr 2013, 06:35


El maya no es un idioma ignorare!! Es español!!

A favor En contra 0(0 votos)
#73 por nelson_ven
23 may 2011, 18:47

Huax Kabali, eres lo que se conoce como Peg Malix

A favor En contra 0(0 votos)
#71 por axelalex365
22 may 2011, 13:43

Gilipollas y analfabeta...(ha)

A favor En contra 0(2 votos)
#70 por viciousanddelicious
21 may 2011, 18:56

¿Por que querias bajar una película doblada en primer lugar? El doblaje español es una reverenda porquería :/... Quizá en tu casa prefieren ver un pesimo doblaje por la mera pereza de tener que leer.

A favor En contra 0(4 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!