Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
¿Pero al final te cogió o no? No te dejes lo más importante.
Pero si esto lo sabe todo el mundo, como lo de concha...
¿Para cuándo estará subido el vídeo?
Yo soy chilena y en realidad aquí prácticamente nadie usa la palabra coger como sinónimo de tener sexo, de hecho se usa más la palabra "tirar" para referirse a eso, además si tienes acento no creo que el taxista haya pensado nada raro
Sobretodo porque podías a ver dicho recoger, así te dejaba bien en casa XDDD
En Colombia coger no es follar, y también cuando un colombiano va a otro país la pasa mal... Nosotros cogemos taxis, cogemos la cucharada, coja ese vestido de allá. etc...
Fake taxi. Algunos de aquí sabrán a lo que me refiero...
¿Por qué le dijiste coger en vez de recoger?
En México también significa eso, no te preocupes, te será más fácil con el tiempo.
por mas que coger signifique follar en otro pais, el simple hecho de que tengas acento español hace que el taxista quiza se sorprenda al principio por la falta de costumbre, pero entiende perfectamente que no le pediste que te follara
en todos lados coger significa follar excepto en España. Asi como follar no significa absolutamente nada en ningun otro pais ademas de España.
Pues o me perdí de algo o no soy un buen chileno, pero nunca en la vida he escuchado que aquí "coger" signifique eso, y mucho menos que la gente se ría y tal si lo dices.
En serio...
Ni una sola vez ._.
Pero es que lo del taxi no se dice así ni en español, se dice recoger. ¿Me puede recoger más tarde?
-Perdone señor taxista, ¿me puede coger más tarde?
-¿Qué dice?
-Ay...jijiji... Se me olvidaba que aquí "coger" significa otra cosa... Jijij...
-No, si yo soy de Albacete pero, vamos, no pienso cogerla en brazos después, ni zumbármela ni "recogerla" en mi taxi porque mi turno termina en cinco minutos, vamos.
-Ah...
-Enga, son diezmil.
Muchacho poco enterado, te cuento que Sudamérica es un CONJUNTO DE PAÍSES, donde cada uno tuvo una ves un idioma nativo, lo que hace que el español de cada país, incluso de cada región tenga sus variantes lingüísticas.
El hecho de que estés en Chile, te permite conocer cómo se habla en Chile, no en Sudamérica.
En Chile deberías haber dicho recoger, para que no vuelvas a pasar vergüenza. O si quieres también puedes decir pasar a buscar.
Al taxista le preguntas si puede recogerte más tarde. Coger el taxi, el taxista te recoge.
En Chile los terminos que empleamos como sinonimos de follar son "tirar", "cul***", " echarse un polvo", "una cachita".
Documéntate un poco antes de enviar un fake.
Y te dijo que si??....de cualquier forma te salió mal el fake o nunca interactuaste en Chile,porque en los únicos países donde coger significa follar es en Argentina o Uruguayo.
Pues llevando varios meses ahí, y estando de sobra acostumbrada a que esa palabra suene mal, si lo dijiste fue consciente de la malinterpretación que iba a tener.
Aunque teniendo en cuenta que decir "me podría coger más tarde" ya suena mal en castellano, y que esto también suena a chiste malo y de los fáciles, opto porque fue el fake más cutre que se te pasó por la cabeza. Sé más original la próxima vez.
Así que no lo creo, acá no se usa esa expresión
Para mí que en realidad era lo que querías y te ha dado calabazas. Si no le hubieses dicho recoger. O igual tu problema es que no controlas tampoco el castellano
Veo que muchos compatriotas chilenos dicen que acá coger no se utiliza con connotación sexual... En Chile no se usa la palabra coger, para nada! No se dice: coge ese lápiz sino que se dice recoge ese lápiz, prácticamente la palabra coger no existe en nuestro léxico, además desde la gran masificación española debido sobre todo a youtube la gran mayoría de los chilenos sabemos que ustedes usan coger para referirse a tener relaciones, llamese en Chile: tirar, culiar, afilar, fornicar, una cachita, la pela tomate, pollito al velador y un laaaaaargo etc
Soy de Chile y acá nunca se usa la palabra "coger" pero si sabemos que en otros países tiene una connotación sexual.
Usamos la palabra "recoger" para la acción de levantar algo que se ha caído.
Si dijiste coger en vez de recoger, que es lo correcto, es porque en realidad querías salado. Utilizando esta escusa por si te salia mal
yo soy Chileno y e vivido toda mi vida aca, y le puedo decir al que escribio este fake que en chile si alguien le dices a un taxita que "te cogiera mas tarde" el va a pensar en recogerte y no en sexo, coger es una palabra muy comun para decir recoger, solo se asocia a sexo en el contexto que lo digas
#7 #7 nilopiensescorazon dijo: en todos lados coger significa follar excepto en España. Asi como follar no significa absolutamente nada en ningun otro pais ademas de España.@nilopiensescorazon http://dle.rae.es/?id=IAeiVzH|IAepx9e|IAexPVB|IAjld1n noooo, follar no significa nada en ningún sitio... tiene hasta cuatro significados distintos ¬¬.
Acá en Chile se usa más "culear"
De casualidad no te han preguntado si te puedes correr? xD
O es un fake o no sabes hablar. Porque si dices recoger, el chiste pierde, no?
Respuesta del taxista : "Claro, con mucho gusto, ¿lo tragas o lo escupes?.
#8 #8 carovil dijo: En Colombia coger no es follar, y también cuando un colombiano va a otro país la pasa mal... Nosotros cogemos taxis, cogemos la cucharada, coja ese vestido de allá. etc... y yo que creia que mi amiga colombiana se me insinuaba. Rompes mis ilusiones :'(
Ustedes dicen correrce a vacearse, y acá solo significa-ba escapar
Na, FAKE, la mayoría en Chile no se refiere a Coger como follar. Por lo menos informencen antes, para que suene más creíble.
Soy latino y si me quedaría con cara de hoy mojo.
Pero como "Si me podría coger más tarde"? Eso castellano no es eh, en todo caso será recoger..
Ostias pero "coger" aparte de significar follar alli tambien significara "coger" de recojer algo que se a caido por ejemplo no? O "coger" alli solo significa follar unicamente?
Pues yo soy chilena y si digo cogeme fuerte, como parteme el culo también, es sexual, obvio.
Pero si cogieron? :v quiero detalles específicos y foto o video si es posible.
Agradece que no volvió y te cogió XD
El problema ahí no fue la palabra en sí, sino que te expresaste mal, sería ''recoger'' no ''coger'' o es que te va a llevar en brazos?
y a donde ibas, a la "polla Chilena de beneficencia", siempre me causa gracia eso
#8 #8 carovil dijo: En Colombia coger no es follar, y también cuando un colombiano va a otro país la pasa mal... Nosotros cogemos taxis, cogemos la cucharada, coja ese vestido de allá. etc... @carovil En Colombia coger se usa para ambas cosas, depende del contexto, como comer.
Pues yo también soy chileno y si alguien me dice, me puedes coger más tarde, también lo pensaría mal XDDDD
No en todo Sudamérica, al menos en Perú coger es agarrar no follar.
Es problema de idioma, no tuya. No te preocupes que te acabaras acostumbrando. Cuánto tiempo llevas allí?
¡Registra tu cuenta ahora!