Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
El spanglish no siempre es efectivo.
Y no se te ocurrió mirar en un diccionario.
Esto es un "false friend" que te puede hacer pasar "malas pasadas"
la culpa es tuya por no saber inglés
eso pasa por aprender inglés viendo la tele
En ese momento despedías líquidos por dos sitios, por la nariz y por el ano.
Con la salud no se juega. Y menos en otro idioma.
Estoy resfriado es "I'm cold" dejemos el spanglish apartado.
Esto era un chiste, me llegó hace años por mail.
Me suena, puede ser que este repetido?
Consecuencias de haber "aprendido" inglés en España. Ahora seguro que no se te olvida en la vida.
pues vaya mierda de día que tuviste
En estos casos lo mejor es con señas! haber estornudado en su cara...;)
Jajajajajajajajaja, mujer, antes de ir a un médico es muy importante consultar un diccionario... es tu salud la que esta en juego!
Este ADV ya lo había leído hace tiempo. Más originalidad para otra vez no estaría mal
La próxima vez ya sabes que tienes que ir con un diccionario bajo el brazo
# me lo creo a pies juntillas, si mal no recuerdo un ministro español o algo asi solo que estaba constipated porque se quedaba sin voz dando un discursito en las naciones unidas...
Constipado es estreñido en Ingles y en castellano, sino busca en un diccionario medico
Haber llevado un diccionario castellano-ingles encima o haber estudiado más.
Un poquito de inglés nunca viene mal
Consecuencias del spanglish... jajajaja
No se te ocurrió mirar en el diccionario como se decía refriado? XD Eres Tonto.
A la proxima, sería aconsejable aprender el idioma antes de andar comprando medicamentos...
Yo fui en el 2009 a casa de una familia irlandesa, cometí el mismo error, pero a mí en vez de darme pastillas me daban ROLLOS DE PAPEL HIGIENICO... que yo utilizaba para sonarme... cuando me sané me dijeron que me lo daban a modo de broma pensando qe no los iba a utilizaar xD
De hecho, en castellano constipado significa estreñido, sólo que utilizamos mal la palabra por norma.
Aaaaah, falsos amigos, siempre nos cagamos en ellos xD
Por suerte mi profesora en el instituto nos enseñó eso, uff! Pero debiste haberte asegurado de cómo es en inglés ._.
pero si lo dijistes bien.... xD constipated puede significar estreñido o constipado xD tuviste la mala suerte de que cogiera el otro significado...
Eso por pasarse de listo. No has tenido "Exit" con tu bromilla.
Dejad de decir que es un false friend, ¡que en español CONSTIPACIÓN significa ESTREÑIMIENTO!
Este ADV lo he leido ya varias veces.
Esos false friend que no los tenemos aprendidos.... un diccionario de bolsillo nunca va mal para viajecitos al extranjero
¡Registra tu cuenta ahora!