Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
Eso es un false friend de esos, a nosotros nos lo conto nuestra profesora en 1º ESO o asi
Si no sabes inglés, no vayas a inglaterra y trates de hablarlo sin hacer uso de un diccionario ;)
Por lo visto no.
Es así.
No hables si no sabes ... ¬¬ no abras la boca si vas a cagarla.
Ah no, que eso lo has estado haciendo después de tomarte las pastillas, pero por el culo.
por lo visto es extreñido no, es asi de toda la vida jajaja
en CUALQUIER idioma estar constipado es estar estreñido, que lo usen para decir que tienen gripa es otra cosa
y seguro que luego eres de los que ponen en estas paginas FAIL, FAKE, WIN, OWNED....
esto no es ni FAIL ni FAKE ni na! es una gilipollez!!! gracias por hacerme perder el tiempo =)
y en francés para comer pides pataté frités, anda que...
tanto te costaba practicar un poco de inglés o llevarte un diccionario¿?
Jajajaja es una de las cosas que suelo enseñar a mis alumnos para que no les pase jaja seguro que a ellos también les pasaría porque todos me han contestado siempre I am constipated jaja
en realidad... en español constipado tambien es estreñido... buscadlo en un diccionario medico, es un error bastante comun.
a mi me dijo mi profesor que en castellano costipado tambien es estreñido que acostumbramos a decir mal la palabra
en realidad es resfriado XD
eso se aprende en primero de la eso....xD
Típico :) A mi madre le pasó lo mismo.
habla como las personas normales y no intentes acerte el chulo hablando inglés y es que encima no sabes
Es un problema con el español de España, en Argentina (y según tengo entendido, en el resto de hispanoamérica) estar "constipado" es estar "estreñido".
pero que quisiste decir realmente? porque soy de argentina yen cuanto dijiste constipated entendi q estabas estreñida....... jaja dato curioso aca se dice "constipado"
#134 #134 vicovico11 dijo: pero que quisiste decir realmente? porque soy de argentina yen cuanto dijiste constipated entendi q estabas estreñida....... jaja dato curioso aca se dice "constipado"Allá y en casi todos lados... excepto en España: Constipado=Resfriado.
#135 #135 haruka_otaku dijo: #134 Allá y en casi todos lados... excepto en España: Constipado=Resfriado. gracias porlaa info :B
ARE YOU SERIOUS? esta es una palabra cognada, es decir, con leerla en ingles ya sabes lo que significa en español. Al menos, yo me di cuenta de inmediato. Creo que tienes un problema.
los mismos con las guiris que vienen aqui y dicen I´m pregnant ( estoy preocupada)
Aver si aprendemos ingles... esa cultura
FALSE FRIENDS!! Al igual que el adjetivo "sensible" significa sensato, y "sensitive" es sensible....
BE CAREFUL MY FRIEND!
Yo, en 1º de Bachiller, respondí a la pregunta de la profesora "¿Alguien sabe qué significa embarrassed?", y yo dije que "embarrado". Yo lo dije convencido, se descojonó toda la clase, menos la profe. Un año después saqué el First y luego el Advanced. Se me fue la pinza cosa fina XD
jajjajaajaj sí, es uno de los primeros "false friends" que nos comentaron cuando nos fuimos de intercambio a inglaterra
En español tambien es extreñido, pero somos unos incultos.
¡Registra tu cuenta ahora!