Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
#37 #37 eric5_ir dijo: Perdona, pero sería más bien, "MICULÓ", se parece, pero no tanto...Y en realidad sería "MICOLÚ"
#1,#1 I_love_wasabi dijo: Solo falta que Madame Micoulaut tenga 42 años xD perdon por colgarme de tu comentario
¿Ese es tu ADV, acaso es una broma? Explicales y ya, aqui hay gente realmente jodida que si tiene ADVs coherentes
ADV ya no es lo que era :(
#1 #1 I_love_wasabi dijo: Solo falta que Madame Micoulaut tenga 42 años xDJajaja qué grande Padre de familia: "Voy al baño que me estoy 42" dios no me canso nunca de decir esta frase xDDD
No tiene gracia, más que nada porque se dice MICULÓ
Madre mía, ya me imagino...
ces madam miculó, de cagandos ans...
Jajajajaja!
¿votáis a #7 #7 andreadominguez dijo: #1 No te entiendo..porque no lo pilla? No todo el mundo ha dado francés... o no todos se acuerdan. Y tampoco todos hemos visto ese capitulo de padre de familia. Matadme a negativos, pero sois muy retorcidos y os creeis más listos que nadie
en todo caso seria " miculó " pero , tiene su punto jajaja , si estuviera en tu situciación también me darian ataques de risa :)
#51 #51 locadelospatos dijo: #37 Y en realidad sería "MICOLÚ" sería "miculó", si no sabes no corrijas a los demás
#1 #1 I_love_wasabi dijo: Solo falta que Madame Micoulaut tenga 42 años xDara los que aún no lo han pillado: 42 se pronuncia ''cagandó'' en francés.
#1 #1 I_love_wasabi dijo: Solo falta que Madame Micoulaut tenga 42 años xDara los que aún no lo han pillado: 42 se pronuncia ''cagandó'' en francés.
Ah, según esto hoy eres española, entonces, ¿mañana no?
poco te hace reir.... muy profesional, si si....
se llama madame? creia que era un modo de llamar por cortesia o respeto a las señoras. Um... huele... huele mucho a... mmm... como se dice... falso?
Jode si se pronunciami culo yo me meo de la risa i me tiro al suelo s ace falta jjajajja
Créeme, es mejor que no sepan porqué te ríes xD
Esto no es un ADV.
Por lo menos tienes la suerte de poder disfrutar y reirte en tu trabajo!:)
"ya vuelvo, voy a atender a Miculo"
"voy a cambiarle el suero a Miculo"
"Miculo tuvo una recaida"
"van a inyectar a Miculo"
"Miculo esta en el baño" o "Miculo esta en el ascensor" o "Mi culo esta comiendo"
#40 #40 sariiiittaa dijo: #4 quarente deux Quarante-deux, gracias. Sigue siendo un mal chiste.
waaaaaa.. k wenoooo.. madam miculo.. xD.. jajaj.. k wenooo.. xD
venga ¿En serio os creeis esto? ¡Vaya Fake!
#62 #62 jimbe dijo: #51 sería "miculó", si no sabes no corrijas a los demásMi madre es francesa y yo estoy estoy en segundo año de la carrera de filología francesa. Así que antes de acusarme con un "Si no sabes no corrijas" tan infantil podrías haber pensado que al igual que en España en Francia no se habla con el mismo acento.
No sé si yo no tengo humor o qué, pero a mí esto no me parece un ADV. Más bien un TQD.
la verdad..se pronunciaría MICULÓ!! y 42 en frances...no es cagandó....es cagandé!! por favor..un poquito de seriedad...
#60 #60 slayers dijo: ¿votáis a #7 porque no lo pilla? No todo el mundo ha dado francés... o no todos se acuerdan. Y tampoco todos hemos visto ese capitulo de padre de familia. Matadme a negativos, pero sois muy retorcidos y os creeis más listos que nadiePresidente presidente
vigila no te despidan durante uno de esos ataques
#5 #5 Un_hueco_de_luz dijo: No veo que sea un ADV, más bien te da alegría. Yo también me hubiera reído.Felicidades, acabas de descubrir la esencia de ADV, hacer que la desgracia de los demás sea tu risa.
PD: veo que el sentido del humor lo tienes atrofiado, porque todos tus comentarios son de 'oh, no es un adv'.
Y si digo caca, pis, pedo, también te reirás?
#49 #49 cruenstein dijo: Yo tampoco los entiendo, tienes 5 años?:feel like a five years old:
#62 #62 jimbe dijo: #51 sería "miculó", si no sabes no corrijas a los demásen realidad sería más bien "micouló" (según el traductor de google), pero, francamente, me parece una tontería discutir tanto esto :P
#47 #47 albertoni dijo: #11 42 en francés es algo parecido a cagando ignorante de la vida.Perdón su majestad. No sabia que ahora el francés es tan importante. De ahora en adelante dejaré de estudiar el castellano (que me la suda un rato, pues solo lo utilizo para insultar, navegar i ver pelis) i estudiare FRANCÉS
#87 #87 fortnite dijo: #47 Perdón su majestad. No sabia que ahora el francés es tan importante. De ahora en adelante dejaré de estudiar el castellano (que me la suda un rato, pues solo lo utilizo para insultar, navegar i ver pelis) i estudiare FRANCÉSEstá perdonado. ¿Que el francés no sabías que era importante? ¿Y por qué no lo es? Sirve para comunicarte, para crecer como persona y para un montón de cosas más que sinceramente no voy a malgastar el tiempo escribiendo a alguien con tan poca cultura como usted. Y no, no deje de estudiar castellano que "i" cuando se usa como conjunción se escribe "y".
Obviamente por el contexto; ellos lo escuchan como Nombre y tu como otra cosa.... Pero jajajajaja yo tambien moriria de la risa
mi profesora de frances se llama parecido... ya no puedo entrar en clase sin reime, te comprendo
bueno no es tanto el caso de que tenga de apellido e'lano que hay si te acepto los ataques de risa pero bueno MICULO tambien da risa que vivan los nombres extraños y graciosos
no se pronuncia miculo, el acento va en la última silaba...llevaras pòco tiempo en francia porque poca idea tienes del idioma...la señora además si pronuncio el nombre seguro que no se parecia nada a MICULO...estoy segurísima
#78 #78 locadelospatos dijo: #62 Mi madre es francesa y yo estoy estoy en segundo año de la carrera de filología francesa. Así que antes de acusarme con un "Si no sabes no corrijas" tan infantil podrías haber pensado que al igual que en España en Francia no se habla con el mismo acento. serás lo que quieras, pero yo vivo en Bélgica desde hace 13 años y te puedo decir que sí que podrá cambiar el accento, pero no la pronunciación!
Aunque mi madre no sea francesa ni yo esté estudiando filología francesa!
jajaja #1 #1 I_love_wasabi dijo: Solo falta que Madame Micoulaut tenga 42 años xD, porfin comentarios originales,no los mismos de siempre! :)
voto positivo.
#62,#62 jimbe dijo: #51 sería "miculó", si no sabes no corrijas a los demás no es "cagando" literalmente,es mas bien un "cagant dó"
#75 #75 dj2012 dijo: #40 Quarante-deux, gracias. Sigue siendo un mal chiste.La gente es estúpida @dj2012 @dj2012 no les hagas mucho caso.
¡Registra tu cuenta ahora!