Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
Y que te llevaban cuando los pedias?
Ahora me ha entrado la curiosidad de saber cómo llegaste a saber la razón, pillina.
Pues sus vidas tienen que ser una puta mierda si han estado meses riéndose de la misma estúpida broma.
Pues de "hash" a "ass" hay varios matices gordos de pronunciación eh?? Podrías haber aprendido al menos a decir la carta!
Pues tienes que tener una pronunciación nivel Oxford, chavalota.
Eras la chica que adoraba los brownnies de segunda mano
A mi me parece más gracioso que le ofrecieses eso a los clientes...
#4 #4 ratatasalvaje dijo: Pues sus vidas tienen que ser una puta mierda si han estado meses riéndose de la misma estúpida broma. @ratatasalvaje ya, pero si tu ves a un guiri haciendo algo por el estilo no te reirias verdad?
Debes haber olvidado que en el idioma inglés la "h" no es muda.
#9 #9 titomoe dijo: #4 @ratatasalvaje ya, pero si tu ves a un guiri haciendo algo por el estilo no te reirias verdad?@titomoe Lo mismo me río y hago mofa una vez, dos, una semana... Pero, meses? Joder, esperaría a que tuviera otra cagada para seguir riéndome, no de la misma.
Eso no es acento "typical spanish", es acento "palurdo"..
Claro claro error error, lo de siempre ya ya ya
Peor aún, estabas pidiendo "marrón del culo", ya que en inglés primero se dice el adjetivo y después el sustantivo (ni eso has sido capaz de aprender).
Buen chiste, pero por mucho spanglish, la h tiene sonido.
"typical spanish" una mierda. eso es hablar como el culo y ya.
¿Tardaste meses en darte cuenta de que lo leías mal, viviendo en un país angloparlante? Los idiomas no son lo tuyo, definitivamente.
Bueno, en realidad se reían aún más porque realmente no estabas diciendo "culo marrón" sino "marrón culo" que es todavía peor.
Me has sacado la primera carcajada del día xD
Lo que no entiendo es porque cojones os vais fuera de España sin saber inglés...
Pues eso parecía a un prostíbulo mandando culos a pedido jaja
Que curioso, culo en británico es "arse" no "ass"
¡Registra tu cuenta ahora!