Asco de Vida / Hoy, un cliente con el que llevo 4 meses trabajando en su sitio web y que después de muchos cambios de opinión, modificaciones caprichosas y demás desvaríos, está a punto de ser publicado, me dice: "¡Ah, se me olvidó decirte que quiero el sitio en 3 idiomas! ¿Podemos traducirlo en google?". ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
  • * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
  • * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!

Vista previa de tu ADV

51
Enviado por La ignorancia mata el 13 mar 2010, 22:49 / trabajo

Hoy, un cliente con el que llevo 4 meses trabajando en su sitio web y que después de muchos cambios de opinión, modificaciones caprichosas y demás desvaríos, está a punto de ser publicado, me dice: "¡Ah, se me olvidó decirte que quiero el sitio en 3 idiomas! ¿Podemos traducirlo en google?". ADV

#1 por ferwaish
16 mar 2010, 11:03

LOL a indexar todos los textos!!!

A favor En contra 12(18 votos)
#2 por leopoldo
16 mar 2010, 11:03

Hay clientes para todo...

A favor En contra 3(13 votos)
#3 por netherof
16 mar 2010, 11:04

Dle que si, y traducelo todo por google

A favor En contra 42(54 votos)
#4 por warheart
16 mar 2010, 11:05

Pon enlaces para que el traductor de google traduzca la web y listo. Que, aunque parezca increíble, en este caso el cliente tiene razón :)

A favor En contra 9(33 votos)
destacado
#5 por pitufoscoloraos
16 mar 2010, 11:06

Tú dile que cobras por horas, verás como se le quita la tontería.

1
A favor En contra 62(66 votos)
#6 por panem_et_circenses
16 mar 2010, 11:06

¿Para que quiere la página en 3 idiomas?

Es él típico que se cree que por salir en internet su negocio de segunda se creen que van a venir de Australia a encargarle algo.

2
A favor En contra 24(38 votos)
#7 por lerak
16 mar 2010, 11:07

pequeño "detalle", aun que a ti se te podria haver ocurrido preguntarlo, por 2 motivos:

1) Le podrias haber cobrado mas por tenerlo en distintos lenguajes
2) Para que no te joda como ha echo

A favor En contra 6(28 votos)
#8 por enfadado
16 mar 2010, 11:11

Tio, te está bien empleado, haberlo especificado en el contrato.

A favor En contra 4(22 votos)
#9 por jigsaw_puzzle
16 mar 2010, 11:16

Lol, haz bien tu trabajo que para eso te pagan!

A favor En contra 10(26 votos)
#10 por pofote
16 mar 2010, 11:22

Venga no te quejes!! Que tú eres informático y eres una máquina y seguro que lo haces enseguida!! Por cierto mírame el tostador que lo tengo estropeado!!!!

A favor En contra 39(51 votos)
#11 por robcry
16 mar 2010, 11:25

Eso con subirle el precio es suficiente ;)

A favor En contra 4(10 votos)
#12 por kalevra
16 mar 2010, 11:26

Ponle un enlace a una página de zoofilia para resarcirte

A favor En contra 9(15 votos)
#13 por xvn
16 mar 2010, 11:28

dí que sí, lo haces por google y le clavas 1000€
Como si despues de construir una casa les dices que quieres la calefacción bajo el suelo

A favor En contra 19(21 votos)
#14 por sekrooner
16 mar 2010, 11:30

Cóbrale el doble y tradúcelo con Google. Owned.

A favor En contra 8(14 votos)
#15 por nasivaj
16 mar 2010, 11:41

El cliente siempre tiene la razon

A favor En contra 6(18 votos)
#16 por un_tal_fran
16 mar 2010, 11:58

Cobrale el triple

A favor En contra 5(7 votos)
#17 por esmuzi
16 mar 2010, 12:12

Le puedes dar trabajo a dos traductores y sacarle más plasta a tu cliente por su trabajo y el tuyo... No veo el ADV, en tiempos de crisis, de qué te quejas???

A favor En contra 9(11 votos)
#18 por advmaniac
16 mar 2010, 12:13

Tu dile que si y hazlo. Todos sabemos que las traducciones de Google son bastante malas, si él no lo sabe es su problema, tu simplemente estás haciendo lo que tu cliente te ha pedido y a cobrar.

A favor En contra 14(14 votos)
#19 por enfadado
16 mar 2010, 12:13

lerak, un trabajo mal hecho es un trabajo mal hecho, aunque te joda es así. No hay más

A favor En contra 4(10 votos)
#20 por penedector
16 mar 2010, 12:16

yo justo acabar de traducir esto en google

A favor En contra 8(10 votos)
#21 por agente_p
16 mar 2010, 12:19

No veo el ADV, si han contratado a un incompetente como tú será porque no tienen ni idea de informática, ¿no crees?. Es como si me preguntaras cualquier cosa de Derecho que te sonara a chino, seguramente para mí sería una gilipollez.

A favor En contra 13(19 votos)
#22 por ouyeah
16 mar 2010, 12:36

Empieza a tarificar por segundos.

A favor En contra 6(6 votos)
#23 por tesla
16 mar 2010, 12:46

Eso pasa por hacer las cosas en plan chafardero... sin contrato de por medio ni nada que acote las responsabilidades y derechos de cada parte...luego el cliente se cree que todo el monte es oregano!

Si lo hubieras hecho bien desde un principio, no estarias aqui llorando, ahora te toca convencerle de que en el precio que le diste no entraba lo de la traduccion, ya veras que risas!!

A favor En contra 3(7 votos)
#24 por azarmc
16 mar 2010, 12:50

Que hijo de puta... eso te pasa por no especificarle bien todo

A favor En contra 5(7 votos)
#25 por fiernanda
16 mar 2010, 12:52

La ignorancia mata de lo osada que es

A favor En contra 7(7 votos)
#26 por perkins
16 mar 2010, 12:58

Tú traduce con Google y ya verás como al tío se le quitarán las ganas de poner cosas en otros idiomas

A favor En contra 4(4 votos)
#27 por cansado
16 mar 2010, 12:59

A ver, tb le podrías haber preguntado. Al iniciar una web hay que plantearse ese tipo de cosas.
Otra cosa es que le hubieras preguntado y te hubiera dichoq ue no, y ahora te pida que si.

A favor En contra 4(4 votos)
#28 por ietta
16 mar 2010, 13:02

El cliente siempre tiene la razon... ¿ no ves que es quien te da de comer ?
Deja de quejarte y a currar.

A favor En contra 6(12 votos)
#29 por juaan
16 mar 2010, 13:14

nada , de aqui a 2 meses , te esta pidiendo que le des tu sangre .

A favor En contra 15(15 votos)
#30 por chrona
16 mar 2010, 13:51

Traducir páginas es cosa de localizadores, no de informáticos. Tradúcelo desde Google y si no le gusta que se busque la vida y contrate alguien con conocimientos para el caso.

A favor En contra 6(6 votos)
#31 por lorzii
16 mar 2010, 14:06

Si quieres que tu cliente tenga mejores traducciones, tradúcelo varias veces entre el español y los idiomas que él quiera, así mejora todo mucho ;)

A favor En contra 5(5 votos)
#32 por aracno
16 mar 2010, 15:25

Por cada idioma se cobra como otra web, aunque sea solo por implementar los textos que él te pasara en caso contrario cobrar por traducir. Cobrar por la implementación de los idiomas la traducción. Donde esta el ADV?.

A favor En contra 2(4 votos)
#33 por frikomid
16 mar 2010, 15:29

pero no te ha dicho a que idiomas, verdad? Ya sabes: Islandes, Esperanto y Ruso!

A favor En contra 7(7 votos)
#34 por baneachuzo
16 mar 2010, 15:36

Dile que si lo quiere también en braile. Si te pregunta para que, dile que para que pueda leerlo cuando le arranques los ojos y te cagues en sus cuencas oculares.

A favor En contra 7(9 votos)
#35 por ripcurl
16 mar 2010, 15:40

Cobra mas, a ti te ha "pagado" por una cosa, si se le olvidó algún detalle, es un extra.
Sino, enlazas con el traductor de Google y que le vaya bonito ;)

A favor En contra 6(6 votos)
#36 por mistermediterraneo
16 mar 2010, 15:50

¡Así me gusta! Ya sabemos todos que el mundo se acabará cuando se extingan las jefes tocanarices así que lucha por nuestra supervivencia, por favor.

PD.: Gracias.

A favor En contra 4(4 votos)
#38 por susi9871
16 mar 2010, 16:48

Desgraciadamente, el cliente siempre tiene la razón.

A favor En contra 5(5 votos)
#39 por m_mandarina
16 mar 2010, 18:30

al menos tienes trabajo, algo que muchos no pueden decir...

A favor En contra 1(3 votos)
#40 por toruk
16 mar 2010, 18:48

Lolazos

A favor En contra 0(2 votos)
#41 por MissDeLarge
16 mar 2010, 19:06

Pega un tiro, no sé si con él o contigo XD

A favor En contra 1(1 voto)
#42 por exile
16 mar 2010, 20:31

El cliente siempre tiene la razon, pero eso no quita que el cliente sea gilipollas. Traducelo con Google ya veras como nadie del extrajero le llama

A favor En contra 9(9 votos)
#43 por tecomentoadv
16 mar 2010, 22:02

#5

Xd

A favor En contra 1(1 voto)
#44 por xuxu
16 mar 2010, 23:20

así están luego las páginas web, que da miedo hasta leerlas...

A favor En contra 1(1 voto)
#45 por doctor_lecter
16 mar 2010, 23:23

Adoro los cambios de última hora en las páginas.
Cada vez que escucho "Por cierto, se me había olvidado..." me pongo enfermo.

Y con el "Pero si solo es un IF" me entran ganas de asesinar. ¿Quién les ha contado lo que es un "if"?

A favor En contra 6(6 votos)
#46 por vladikthebest
16 mar 2010, 23:27

q chorradaa

A favor En contra 4(4 votos)
#47 por por20enmontera
17 mar 2010, 00:17

Pon mensajes subliminales que inciten en ir a la casa de tu cliente y quemarla

A favor En contra 2(2 votos)
#48 por neyo
17 mar 2010, 00:22

Cobrale un buen extra por inútil !

A favor En contra 3(3 votos)
#49 por chris
17 mar 2010, 15:23

joder #6 #6 panem_et_circenses dijo: ¿Para que quiere la página en 3 idiomas?

Es él típico que se cree que por salir en internet su negocio de segunda se creen que van a venir de Australia a encargarle algo.
no te parece que pueda ser de Inglaterra el cliente que viene? no me jodas

A favor En contra 0(0 votos)
#50 por mio_no_sepo
18 mar 2010, 00:35

Cómo se nota que la mitad de la gente que está dejando comentarios no estudió informática...
La gente piensa que nos dedicamos a instalar Windows y cambiar placas base, y vive muy engañada, porque eso lo hace un técnico, o cualquier persona que tenga un ordenador...

Por favor, si no sabeis de lo que se habla, no opineis a lo bestia. Informaos un poco antes ;)

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!