Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.Se refiere a que en ingles Holanda se escribe "Nederland", como mismo, reino unido se escribe united kingdom.
Ademas, bajo tierra es "underground" no "under country" (que se escribe con o, no con a).
Es lo que pasa cuando sales con alguien que ha abandonado el colegio.
Vaya una tonta. Mira que no saber que los neanderthales vienen de Euskadi...
Nota para los críticos moralistas: ningún vasco fue dañado en la realización de este chiste.
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.de hecho es The NeTHerlands, no Nederlands
jajaja no he podido evitar reirme con este ADV. Vivo en holanda y casi que a veces le daría la razón porque hay cada elemento por aqui que flipas, pero no hay que generalizar en todos lados hay gente de todas las maneras y colores.
Pero en realidad tengo que generalizar diciendo que en el fondo son muy buenas personas.
#12 #12 martynez_1987 dijo: #8 neederland es bajo la tierra en holandés no en ingles en ingles seria under cauntry Y cariño, discrepo contigo en tu definición sobre lo de que Nederlands significa bajo tierra...
Hablo holandés (más o menos, lo que una puede aprender en año y medio) y Nederlands significa tierras bajas (Neder-bajo) (lands-Tierras).
:)
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.No me hace falta ser feminazi para ser capaz de valorar la grandeza de tu comentario.
#26 #26 mixti dijo: Ha puesto dos veces "hoy" XDY también ha quedado bien remarcada su sorpresa: atónito y flipando. Que sí, que sí, que eres mucho más listo que tu novia, ya lo sabemos.
Haberle respondido "No, por lo visto vienen de tu familia"
En fin, ¿se supone que tienes que estar orgulloso de este ADV, tenemos que darte el pésame por tener una novia tan "culta" o soltar el chistecito de que seguro que es rubia? Es una buena hostia a la cultura general, pero bueno, todos hemos dicho idioteces sin pensar de vez en cuando, sobre todo cuando estamos en confianza con alguien. Lo que no sé es el sentido de que publiques esto, ¿te parece gracioso dejarles a todos bien claro que tu novia es imbécil? ¿Te hace sentir más listo?
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.justo eso pensé yo al leer el ADV, me suena más a un simple juego de palabras que a que la niña sea tonta...pero todo puede ser
#28 #28 quierounnick dijo: #8 No me hace falta ser feminazi para ser capaz de valorar la grandeza de tu comentario.
#26 Y también ha quedado bien remarcada su sorpresa: atónito y flipando. Que sí, que sí, que eres mucho más listo que tu novia, ya lo sabemos.Patinazo, no era para 8, era para 24
#1 #1 hsmentol dijo: Tu novia es choni.No, su novia es holandesa.
yo que tu me buscaría a alguien con un par de neuronas más...
y a mi una amiga despues de que nos dieran las notas de un examen me pregunto si un 5.5 era mas que un 5 ya te puedes imaginar la cara que se me quedo
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.Por eso o porque probablemente alguien le ha contado el chiste de Jaimito del Benelux (Bélgica, Luxemburgo y Neandertal), como al usuario de este ADV.
#34 #34 1002 dijo: Es una confusión aceptable, seguro que la entendiste mal y se refería a Netherlands y tu falta de inglés interpretó esta chorrada. falta de ingles? netherlands es en holandés :) te lo digo yo que soy de allí..
Es una confusión aceptable, seguro que la entendiste mal y se refería a Netherlands y tu falta de inglés interpretó esta chorrada.
Un consejo: Deja a tu novia porque ya mismo dira que el Homo Erectus es Nacho Vidal
Soy de México ¿Qué es flipar?
Por cierto que novia tan pend...
Te lo habra dicho por el idioma neerlandés
Joder. Empiezo a estar un poco hasta las pelotas de los listillos de estas páginas. Todos podemos cometer un error y no es tan descabellado el confundir un Neandertal con el Neenlardés (principal idioma de los Paises Bajos). Yo tengo una carrera y a veces me confundo y la cago en cosas, como todos. Y no por eso soy un cani ni un inculto. Lo más gracioso es que muchos de estos comentarios críticos (insultos), estoy seguro que vienen de gente que le cuesta aprobar un examen de la ESO.
#18 #18 psigma dijo: Vaya una tonta. Mira que no saber que los neanderthales vienen de Euskadi...
Nota para los críticos moralistas: ningún vasco fue dañado en la realización de este chiste.Buenísimo.
#24 #24 filemon dijo: Bueno, es lo que pasa cuando a una mujer se la aleja de su hábitat natural, la cocina...
Venga, ahora las hordas salvajes de feminazis me van a empalar a negativos.A mi los chistes machistas me hacen mucha gracia y para demostrar que hay que saber tomarse las cosas a broma...positivo para ti!
Tu novia es familiar de Belén Esteban!
Mejor que habra la boca para otras cosas y todos contentos
Tu novia es rubia?? No lo digo por nada, pero sin ofender
Hay gente que utiliza los juegos de palabras para aprenderse cosas; ella utilizaría Holandeses para aprenderse ''Neandertales'', pero eso no quita que tu novia o bromease o sea tonta.
JODER,yo de ti me alejo de el,a saber para que quiere saber esa informacion
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.Me has robado la palabra de la... del teclado.
Puede haber sido el juego de palabras... si lo decía en serio, la compadezco.
creo que tu novia es mas lista que tu XD voy a ahorrarme la explicacion redundante del juego de palabras netherlands(como se escriba) con neandertal... solo añadiré que probablemente pensarias que soy idiota si me escucharas hablar ingles, ya que amenudo digo, totalmente a posta "I dont Amsterdan" cuando no entiendo algo.
Ja! Pero eso no es nada! Mira este video en el que una conductora confunde neanderthal con un jugador de futbol:
http://www.youtube.com/watch?v=dJkgO36AlN0
Dile que si quiere seguir contigo, que se saque la ESO
Joder no tenéis ni puta idea eh? Todo el mundo sabe que los Neanderthales vienen de Neanderthalia.
#60 #60 gureikurrina dijo: #18 Qué tienes en contra de los vascos? Absolutamente nada, colega. Es más, fue en previsión de opiniones como la tuya por lo que puse la segunda línea.
#58 #58 fuckenciamexicana dijo: Soy de México ¿Qué es flipar?
Por cierto que novia tan pend... Por el contexto en el que está, me imagino que para los españoles "flipar" es como que estar muy sorprendido, o algo. No sé, igual soy mexicana y no sabía ni que esa palabra existiese.
Joder macho... más vale que esté MUY BUENA...
Ya sabemos que la historia y la geografía no son el punto fuerte de tu novia...
A ver si es que vio la final del Mundial y se confundió.
Puede que se refiera al Homo Neardenthalensis, que fue descubierto en Neardenthal que está creo en Alemania. Así que o se ha equivocado de país, o tiene razón y es Holanda, o se refería a la población holandesa. Yo le doy el beneficio de la duda y digo que se ha equivocado de país.
menos mal que sales con ella por su cuerpo y no por su conversación, ¿eh?
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales. #25 #25 asqueadaaa dijo: #8 de hecho es The NeTHerlands, no Nederlandsveo que los 2 no tenéis ni puta idea os lo digo porque yo vivo en Amsterdam,
en ingles es Netherlands, en holandés Nederland es el país y Nederlands es el idioma
ejemplo para que lo entendáis: España es el país y Español es el idioma
#14 #14 wildfriends dijo: jajaja no he podido evitar reirme con este ADV. Vivo en holanda y casi que a veces le daría la razón porque hay cada elemento por aqui que flipas, pero no hay que generalizar en todos lados hay gente de todas las maneras y colores.
Pero en realidad tengo que generalizar diciendo que en el fondo son muy buenas personas.
#12 Y cariño, discrepo contigo en tu definición sobre lo de que Nederlands significa bajo tierra...
Hablo holandés (más o menos, lo que una puede aprender en año y medio) y Nederlands significa tierras bajas (Neder-bajo) (lands-Tierras).
:)es verdad luego no estaba muy seguro y lo busque y era eso que dices tierras bajas básicamente por que la mayoría del territorio esta por debajo del nivel del mar
¡Registra tu cuenta ahora!