Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
Hoy, mis padres me han comentado que nos mudamos a Marruecos. Me llamo Sofía, Sofía Matamoros. ADV
debo pensar que es un chiste local... lo anotare en mi lista de cosas que me importan una mierda.
Chica, te ha faltado el "Y esto es Jackass!"
¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorrada
el lado positivo es que no te entenderán.
Mmmm casi me rio, la pena es que es un chiste bastante viejo y claro, igual habrías tenido más suerte con el de: van dos y se cae el de enmedio.
jajajajajajajaja... mmm no, no hace gracia si es lo que pretendias, lo siento
Siento que tengas un hermano tan payaso en la tele...
Mientras no aparezcas por allí vestida con una armadura templaria no creo que les importe mucho.
#3 #3 theanyelpes dijo: ¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorradaY esta es la conclusión lógica a la que hemos llegado creo que todos menos Sofía.
¿Y que tiene que ver que te llames Sofía?
#10 #10 defecatorplus dijo: #3 Y esta es la conclusión lógica a la que hemos llegado creo que todos menos Sofía.¿Ellos entienden el marroquí? Igual soy yo, pero no entiendo que quieres decir. No desayunéis setas de esas...
A Marruecos, pero si esta vacio el pais. Si todos ya emigraron a España gracias a ZP
#12 #12 rhotgaar dijo: #10 ¿Ellos entienden el marroquí? Igual soy yo, pero no entiendo que quieres decir. No desayunéis setas de esas...#3 #3 theanyelpes dijo: ¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorrada¿Ellos entienden el marroquí? Igual soy yo, pero no entiendo que quieres decir. No desayunéis setas de esas...
#13 #13 dragp dijo: A Marruecos, pero si esta vacio el pais. Si todos ya emigraron a España gracias a ZPNo mezclemos cosas, y no exageremos por favor ;)
quedate tu en españa....yo no me iria a vivir a marruecos jamas
Y qué mas da? En Marruecos hablan un perfecto español como para entenderlo?
#12 #12 rhotgaar dijo: #10 ¿Ellos entienden el marroquí? Igual soy yo, pero no entiendo que quieres decir. No desayunéis setas de esas...Vale que #3 #3 theanyelpes dijo: ¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorradase ha explicado como el culo, pero sin mucho esfuerzo se entiende que lo que quiere decir es que allí no hablan castellano, con lo cual por muy Matamoros que te apellides no entenderán su significado.
Yo luciria ese nombre.
que quieres que te diga, no veo ningún mal, odio a los putos moros...
#13 #13 dragp dijo: A Marruecos, pero si esta vacio el pais. Si todos ya emigraron a España gracias a ZPno hombre, que aún queda el rey en uno de sus palacios "humildes" de esos baratos que se hace de mármol de no se donde...
#20 #20 croqueta_de_oso dijo: que quieres que te diga, no veo ningún mal, odio a los putos moros...Claaaaaro, como todos los putos moros son iguales... Tu juzga a la gente por su país de procedencia y no por su carácter y su forma de ser! Eso señoras y señores es racismo puro y duro ;)
#18 #18 defecatorplus dijo: #12 Vale que #3 se ha explicado como el culo, pero sin mucho esfuerzo se entiende que lo que quiere decir es que allí no hablan castellano, con lo cual por muy Matamoros que te apellides no entenderán su significado.Pero si en marruecos se habla árabe y bereber, y además en según que zonas sí entienden y hablan castellano, por eso del turismo...
#16 #16 saetas dijo: quedate tu en españa....yo no me iria a vivir a marruecos jamasTe caiste de la camilla al nacer, ¿verdad?
#23 #23 rhotgaar dijo: #18 Pero si en marruecos se habla árabe y bereber, y además en según que zonas sí entienden y hablan castellano, por eso del turismo...No sé por qué remarcas el idioma que hablan, nadie dice que allí hablen italiano.
Que en según que zonas se hable castellano, lo dudo en cierta medida. Chapurrearán en mayor medida, y los que seguramente lo hablen sea en hoteles y demás.
#3 #3 theanyelpes dijo: ¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorradaMuchos marroquíes si que saben algo e español, pillan bastante tele española por las estaciones de Ceuta.
que casualidad, estas en la misma situacion que tu padre, madre, o de quien sea el apellido matamoros.
#23 #23 rhotgaar dijo: #18 Pero si en marruecos se habla árabe y bereber, y además en según que zonas sí entienden y hablan castellano, por eso del turismo...hablan latín, griego, chino, portugués y indi pero español no
Bah, igual allí alguno se apellida abdul explota cristianos
Oye tu padre no será un calvo que sale en telecinco de tocawee... de tertuliano no? O_O
La verdad es que no sé de dónde coño salió ese apellido. Es como si hubiese un apellido que fuese Matasudacas, o Matafranceses. ¡Es despectivo!
Llévate a tus primos Coto y Kiko por si acaso
#22 #22 claruca dijo: #20 Claaaaaro, como todos los putos moros son iguales... Tu juzga a la gente por su país de procedencia y no por su carácter y su forma de ser! Eso señoras y señores es racismo puro y duro ;)Pues si, es racismo como una catedral, pero ¿donde quedo aquella libertad de expresion?
#31 #31 adreamer dijo: La verdad es que no sé de dónde coño salió ese apellido. Es como si hubiese un apellido que fuese Matasudacas, o Matafranceses. ¡Es despectivo!Hombre, después de 800 años de ocupación (ejemplar por cierto, no como el comportamiento de los cristianos después de la "reconquista), los grandes adalides del cristianismo en la península se hincharon a matar moros y supongo que sería un gran orgullo. De ahí vendrá, digo yo, que no toda la vida ha habido "alianza de civilizaciones".
Grandioso apellido. Deberías estar orgullosa.
Demasiados resultados con ese nombre...¿puedes especificar tu cuenta de Facebook, tuenti o tweeter para poder ponerte a parir por un chiste tan malo?
mmmm... creo que alguien se ha pasado la noche viendo el documental de Carmina Ordoñez... FAIL
¿Y tu padre se llama León Matamoros, no? Sí es cierto que te apellidas así, no eres la única de la familia, así que no te hagas la víctima.
Tu en marruecos: PEW PEW PEW PEW PEW PEW PEW.
Si te vas al norte lo mas seguro es que si entiendan castellano, ya que muchos de ellos vienen a ceuta a trabajar (no se si en melilla ocurrirá lo mismo) y están en contacto con muchísimos españoles... si vas al centro o al sur... del dariya, árabe y francés no creo que los saques, exceptuando el que sepa más idiomas
#3 #3 theanyelpes dijo: ¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorradapor cierto, el idioma "marroquí" no existe, al igual que no existe el brasileño
Pues a mi me encantaria llamarme matamoros, y asi resaltar mas mi furia ultraderechista xD, por cierto intenta mantenerte al norte, por si tienes que coger una barca y huir...
#1 #1 kamatari dijo: debo pensar que es un chiste local... lo anotare en mi lista de cosas que me importan una mierda. y a todos nosotros tampoco nos interesa tu mierda de comentario. Por cierto, pobre chica, pero ojala haga honor a su apellido
#4 #4 carlotaboom dijo: el lado positivo es que no te entenderán.si la enteran porque todos los moracos aprenden español para venir aqui e impedir el crecimineto de este pais
#25 #25 defecatorplus dijo: #23 No sé por qué remarcas el idioma que hablan, nadie dice que allí hablen italiano.
Que en según que zonas se hable castellano, lo dudo en cierta medida. Chapurrearán en mayor medida, y los que seguramente lo hablen sea en hoteles y demás.En Marruecos, además del francés, del árabe y del berebér se habla también español en el norte y en el sur, además del inglés que es imprescindible internacionalmente. #16 #16 saetas dijo: quedate tu en españa....yo no me iria a vivir a marruecos jamasYo siempre viví en Marruecos pero estudié mi carrera universitaria en España y me encontré mucha gente que dice "yo no podría vivir allí", y preguntan si tenemos coches o internet.. pues, una decena de esa gente está en contacto conmigo (por internet :p) para que les ayude a mudarse e instalarse aquí, ya que hay más oportunidades de trabajo además de haber colegios españoles en muchas ciudades de Marruecos lo que les asegura la continuidad de los estudios de sus hijos con en el sistema educativo español. Otra cosa; Marruecos recibe bien a los extranjeros
Cuanta gente racista... con la necesidad que tienen los españoles hoy en día de vivir fuera de España por tema de trabajo y de crisis.. jajaja
Yo me sentiria orgullo de llevar ese apellido.
Tengo un conocido que se llama S. Porras Matamoros.
¿Y? SI es que aquí se publica cualquier cosa
pues cuando llegues alli dices que te llamas de otra manera. no hace falta que vayas con el pasaporte en la frente para que todo el mundo vea tu verdadero apellido. solo lo sabran los que te pidan documentación, y la mayoría ni siquiera entenderán el español
¡Registra tu cuenta ahora!