Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
No pasa nada. Mientras no te llamen La Troll Holley no pasa nada
Me ha quedado muy claro que vienes y naciste en Japón. Con esa gran elocuencia con que te explicas, ¿qué tal si le dices a la gente que te llamas Bisuca (pues así se pronuncia) y ya está? De todas formas tu nombre original se escribirá con kanjis y la transliteración debería ser a como suena, luego no sé de dónde te sacas lo de "Bisca" si ni siquiera se pronuncia así.
momento perfecto para practicar mi japones!
HI! sayonara!
La jefa de una amiga mía es japonesa y se llama mariko, aquí la llaman la mari
Sí, ya sabemos que en España vive puras personas infantiles e intolerantes, esta página está llena de ellos.
Lo que no acabo de entender si toda tu familia es española, incluido tus padres, tu te acabases llamando Biska, sabiendo la de problemas que te acarrearía ese nombre en un entorno español.
Fake. Es imposible que un nombre japonés se escriba Bisca. Primero, porque la C no existe, sería con K. Y segundo, porque es un alfabeto silábico en el que todas las consonantes (con excepción de la N) han de ir acompañadas de una vocal, así que se tiene que escribir sí o sí Bisuka (びすか o ビスカ, según).
Vamos, que te has buscado el chiste fácil sin tener ni idea.
#2 #2 darth_sidious dijo: Me ha quedado muy claro que vienes y naciste en Japón. Con esa gran elocuencia con que te explicas, ¿qué tal si le dices a la gente que te llamas Bisuca (pues así se pronuncia) y ya está? De todas formas tu nombre original se escribirá con kanjis y la transliteración debería ser a como suena, luego no sé de dónde te sacas lo de "Bisca" si ni siquiera se pronuncia así.@darth_sidious Si, su redacción deja mucho que desear. Pero no es raro que en paabras japonesas, especialmente en los nombres, se omita la u. Por eso, su nombre se ESCRIBE Bisuka pero se pronuncia Biska, según entiendo. Así tendría sentido.
#7 #7 amy_skywalker dijo: Fake. Es imposible que un nombre japonés se escriba Bisca. Primero, porque la C no existe, sería con K. Y segundo, porque es un alfabeto silábico en el que todas las consonantes (con excepción de la N) han de ir acompañadas de una vocal, así que se tiene que escribir sí o sí Bisuka (びすか o ビスカ, según).
Vamos, que te has buscado el chiste fácil sin tener ni idea.@amy_skywalker Tío, puedes entonces el famoso, です siempre debe pronunciarse DESU, según tú, ¿no? Opina de nuevo cuando sepas más japonés.
En todo caso sería al revés, que se escribiera Bisuka y se pronunciara Biska.
Ya ha explicado #7 #7 amy_skywalker dijo: Fake. Es imposible que un nombre japonés se escriba Bisca. Primero, porque la C no existe, sería con K. Y segundo, porque es un alfabeto silábico en el que todas las consonantes (con excepción de la N) han de ir acompañadas de una vocal, así que se tiene que escribir sí o sí Bisuka (びすか o ビスカ, según).
Vamos, que te has buscado el chiste fácil sin tener ni idea.que la "s" separada no existe en japonés (por escrito), así que sí, mientes.
He mirado en varias webs de nombres japoneses y no existe Bisuca (ni Bisuka)
Curratelo más, anda
#1 #1 iammarky dijo: No pasa nada. Mientras no te llamen La Troll Holley no pasa nada@iammarky Jajajajaja, bueno, @dragp , aquí vemos tu fallido intento de "tratar" de joder. De verdad, es que no tenéis ingenio alguno. Enserio, para tener 40 tacos tienes la creatividad de un crío de 6. Eres tan estúpido, jajaja.
Si tus padres son españoles, eres española. Nacer en Japón no te da nacionalidad japonesa salvo que uno de tus padres sea japonés, cosa que has aclarado que no es.
Por otro lado, lo que menciona #7.#7 amy_skywalker dijo: Fake. Es imposible que un nombre japonés se escriba Bisca. Primero, porque la C no existe, sería con K. Y segundo, porque es un alfabeto silábico en el que todas las consonantes (con excepción de la N) han de ir acompañadas de una vocal, así que se tiene que escribir sí o sí Bisuka (びすか o ビスカ, según).
Vamos, que te has buscado el chiste fácil sin tener ni idea.
Vamos, que no has pisado Japón más que en anime pero no te has molestado en informarte para mandar un fake malo.
Me recuerda al video de un anime en la que unos tipos se la pasan llamando a gritos a una tal Marika, pura comedia.
¡Registra tu cuenta ahora!