Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
Que sepais que el de Galicia habla gallego cuando toca, me da a mi que no es él el que habla en un idioma que se tenga que traducir.
#29 #29 desconectado dijo: I perqué no parlen en Català?
Parlar català també es un llenguaPerque no tots coneixen el catalá, i en canvi el castellá es la llengua oficial de l'estat, tots ho parlen i es ho que se hauria de parlar en les reunions oficials de dirigents perquè es entenguessin bé entre ells. Si jo parlo angles i castellá i tu no mes parles angles, no seria una bogeria parlar en espanyol per estar a Espanya? En aquests casos importa la comunicació i no els ideals de l'idioma.
las cifras exactas son 1 millon y media de euros y 750 000 euros cada año.. asi esta el patio señores.
vamos a ver, creo que alguien no ha entendido mi comentario. yo no digo que hablar catalán o gallego o euskera sea malo para el país, estoy diciendo que lo de las traducciones es una chorrada.
Y si España se va a pique, solo hay que ver las noticias y los números, que estos políticos se gasten miles de euros nos afecta a todos.
#52 #52 mrorange dijo: #29 Perque no tots coneixen el catalá, i en canvi el castellá es la llengua oficial de l'estat, tots ho parlen i es ho que se hauria de parlar en les reunions oficials de dirigents perquè es entenguessin bé entre ells. Si jo parlo angles i castellá i tu no mes parles angles, no seria una bogeria parlar en espanyol per estar a Espanya? En aquests casos importa la comunicació i no els ideals de l'idioma.el comentario está escrito en castellano en la pagina anterior, lo he puesto en ambos idiomas por si me decia que era un anticatalanista o algo así, que suelen ser habituales ese tipo de respuestas. He vivido en cataluña y hablo catalan. Entiendo que una nacion defienda su idioma, pero no entiendo ni comparto que lo imponga.
Mira como está el tema que tenemos media clase política del país investigada por corrupción y los problemas siempre los ponemos los bilingües. Ya ni aquí se libre uno de la demagogia política, por diós.
Montilla claro que tiene que llevar traductor! Pero por que ni se le entiendo en catalán, ni en castellano ni en narniano!
#48 #48 mireee dijo: Porque la documentación oficial de esas reuniones tiene que estar en todas las lenguas del Estado. Y es más, hinchadme a negativos si queréis, pero todos los españoles tenemos derecho a dirigirnos a nuestras instituciones en el idioma oficial que queramos, para algo pagamos impuestos. No es que no salga de los cojones hablar en castellano (que no español), es simplemente otra manera de ser español, ni mejor ni peor.
#39 -- ¿Estudias TeI? ¿Entonces sabrás que el dinero que se gasta en eso viene de dinero que se ahorra en otras partidas presupuestarias, verdad? Por cierto, no son «caprichitos», es un derecho que tenemos los españoles de las comunidades autónomas bilingües, lo que hay que oír, y más viniendo de un traductor. Mira no toques los huevos con los derechos,yo tambien tengo trabajo a una vivienda,a una educacion y a un trabajo y no lo tengo asi que no digas tonterias,esto es la estupidez mas grande que ha pario madre...
#48 #48 mireee dijo: Porque la documentación oficial de esas reuniones tiene que estar en todas las lenguas del Estado. Y es más, hinchadme a negativos si queréis, pero todos los españoles tenemos derecho a dirigirnos a nuestras instituciones en el idioma oficial que queramos, para algo pagamos impuestos. No es que no salga de los cojones hablar en castellano (que no español), es simplemente otra manera de ser español, ni mejor ni peor.
#39 -- ¿Estudias TeI? ¿Entonces sabrás que el dinero que se gasta en eso viene de dinero que se ahorra en otras partidas presupuestarias, verdad? Por cierto, no son «caprichitos», es un derecho que tenemos los españoles de las comunidades autónomas bilingües, lo que hay que oír, y más viniendo de un traductor. Pues que quieres que te diga, será un derecho y todo lo que tu quieras, pero si sabes español, por qué narices no hablas en español, pudiendo así facilitar las cosas y no teniendo que derrochar tanto dinero. Y ese dinero, en vez de malgastarse en estos caprichitos (pues sí, a mi me lo parece, será porque no estudio en una comunidad bilingüe) podrían gastarse en otras cosas más necesarias que hacer que dos personas que saben la misma lengua hablen en otra porque les sale de los mismísimos.
En contra de lo que muchos defienden aqui, resulta absurdo que no se hable castellano en esas reuniones cuando, evidentemente, todos conocen el idioma y mas teniendo en cuenta lo que cuesta pagar la altanería y el orgullo de cuatro imbéciles.
#48 #48 mireee dijo: Porque la documentación oficial de esas reuniones tiene que estar en todas las lenguas del Estado. Y es más, hinchadme a negativos si queréis, pero todos los españoles tenemos derecho a dirigirnos a nuestras instituciones en el idioma oficial que queramos, para algo pagamos impuestos. No es que no salga de los cojones hablar en castellano (que no español), es simplemente otra manera de ser español, ni mejor ni peor.
#39 -- ¿Estudias TeI? ¿Entonces sabrás que el dinero que se gasta en eso viene de dinero que se ahorra en otras partidas presupuestarias, verdad? Por cierto, no son «caprichitos», es un derecho que tenemos los españoles de las comunidades autónomas bilingües, lo que hay que oír, y más viniendo de un traductor. Como ciudadana de una comunidad bilingüe que soy reconozco que tengo derecho a hablar valenciano cuando se me antoje pero considero absurdo invertir esa barbaridad de dinero en algo que perfectamente se puede evitar hablando una lengua que todos entienden. No es cuestion de derechos, sino de sentido común.
Pero a ver ¿alguien cree que esa traducción vale un millón de euros? ¿soy el único que cree que es una excusa como cualquier otra para sacar dinero, que además crispa un poco más el odio a los de siempre, casualmente?
#61 #61 coca_cola dijo: En contra de lo que muchos defienden aqui, resulta absurdo que no se hable castellano en esas reuniones cuando, evidentemente, todos conocen el idioma y mas teniendo en cuenta lo que cuesta pagar la altanería y el orgullo de cuatro imbéciles.
#48 Como ciudadana de una comunidad bilingüe que soy reconozco que tengo derecho a hablar valenciano cuando se me antoje pero considero absurdo invertir esa barbaridad de dinero en algo que perfectamente se puede evitar hablando una lengua que todos entienden. No es cuestion de derechos, sino de sentido común.A ver,si es muy simple: Yo soy de Sevilla y tu de Valencia ¿Me vas a preguntar una calle de sevilla en valenciano? ¿A que no? Pues claro que no,si no te voy a entender porque vas a hacerlo si sabes que entre los dos tenemos un lenguaje que ambos conocemos,pues mas absurdo me parece que lo hagan en el gobierno...
Porque cada un loita polo seu!
#62 #62 krankll dijo: Pero a ver ¿alguien cree que esa traducción vale un millón de euros? ¿soy el único que cree que es una excusa como cualquier otra para sacar dinero, que además crispa un poco más el odio a los de siempre, casualmente?Cada vez que se reunen no,pero anualmente... Why not? :p
#65 #65 bettacupra dijo: #62 Cada vez que se reunen no,pero anualmente... Why not? :pcierto, es mucho más fácil creer y callar, más teniendo alguien a quien culpar.
Los traductores también tienen que comer.
Yo lo que no enteindo es porque no aprendemos todos xino, dado que es una potencia mundial, es la lengua más hablada, y tambien ahorraría mucho dinero en otro tipo de congresos... Puestos a ignorar una lengua por ser menos hablada, a ver que os parecería que fuera la vuestra.
Aqui hay gente que, como siempre, no razona. Parece que no se acaba de entender que LO LÓGICO en una conversacion, cuando alguien sabe dos idiomas y el interlocutor, solo uno, se hable el idioma en común. Me parece increíble que algo como los idiomas que sirve para comunicarse, se convierta en el problema contrario y se gaste dinero común en estas gilipolleces cuando hay cosas mucho más importantes.
Y yo intentando sacarme una carrera cuando como intérprete podría ganar un millón de euros por reunión!
En serio, dejad de inventaros gilichorradas, por favor...
#48 #48 mireee dijo: Porque la documentación oficial de esas reuniones tiene que estar en todas las lenguas del Estado. Y es más, hinchadme a negativos si queréis, pero todos los españoles tenemos derecho a dirigirnos a nuestras instituciones en el idioma oficial que queramos, para algo pagamos impuestos. No es que no salga de los cojones hablar en castellano (que no español), es simplemente otra manera de ser español, ni mejor ni peor.
#39 -- ¿Estudias TeI? ¿Entonces sabrás que el dinero que se gasta en eso viene de dinero que se ahorra en otras partidas presupuestarias, verdad? Por cierto, no son «caprichitos», es un derecho que tenemos los españoles de las comunidades autónomas bilingües, lo que hay que oír, y más viniendo de un traductor. perdona que te diga, no es cuestion de derechos, es cuestion de cabezonería, en vez de facilitar las cosas, como un niño pequeño "lo que yo diga"... Lo lógico es comunicarse en el idioma comun, nadie dice que no habléis vuestro otro idioma oficial, pero sí se os pide un respeto al hablar con quien no entiende ese idioma si también sabéis castellano.
¡Venga ahí todos a hacer el chorra, que importa mucho más destacar que en mi comunidad autónoma hay otro idioma que salir de la crisis! Menuda panda de cabrones hijos de puta
¿No lo sabes? pues to te lo digo: en España no se habla solo 1 idioma, se hablan otros cuantos, de los cuales, catalán, euskera y gallego son oficiales, por tanto tienen todo el derecho del mundo a hablar en esos idiomas.
Además, la cifra está exagerada.
Por último, te imaginas el parlamento de nueva Guinea ( donde se hablan 800 lenguas) o de la India ( que también se hablan unas cuantas) en un solo idioma? Yo no: hablar castellano solamente en un parlamento que tiene que representar TODAS las regiones es un asco de desprecio por una parte importantisima de la propia cultura española ( ESPAÑOLA, no castellana, aunque muchos no sepais diferenciar)
hijo mio... eso lo habras visto en un telediario de intereconomia, donde los putos fachas esos cargan contra las lenguas minoritarias de españa... y lo del millon es una exageracion... soy estudiante de traduccion y te aseguro que salgo los que trabajan en la UE y la ONU, ninguno tiene sueldos tan descomunalmente altos
Pero que mentirosilla nos has salido...Pido tu inmediata expulsión
Es como si un amigo trajera a España a su novia inglesa, y yo le pidiera a él que le tradujera lo que yo dijera en español aun hablando yo inglés, únicamente por el hecho de querer usar el español. Esto lo veo cabezonería, lo que debería primar en las reuniones es el buen entendimiento, y como traductor os digo que en las traducciones se pierden cosas ("traduttore, traditore")
#74 #74 Atxiloketak dijo: ¿No lo sabes? pues to te lo digo: en España no se habla solo 1 idioma, se hablan otros cuantos, de los cuales, catalán, euskera y gallego son oficiales, por tanto tienen todo el derecho del mundo a hablar en esos idiomas.
Además, la cifra está exagerada.
Por último, te imaginas el parlamento de nueva Guinea ( donde se hablan 800 lenguas) o de la India ( que también se hablan unas cuantas) en un solo idioma? Yo no: hablar castellano solamente en un parlamento que tiene que representar TODAS las regiones es un asco de desprecio por una parte importantisima de la propia cultura española ( ESPAÑOLA, no castellana, aunque muchos no sepais diferenciar)es muy interesante eso, sobretodo cuando una misma persona se jacta en decirnos a los catalanes que somos españoles, se ríe de nuestra herencia cultural y se vanagloria de ser español. Para muchos parecerá normal, pero a mi me parece una contradicción horrible de un palurdo pisoteando parte de su propia cultura.
Algunos aun habláis de nosotros como de un turista que se te ha colado en casa y te jode la rutina con sus costumbres extrañas, y a estas alturas de la película jode ya ese rollo.
#74 #74 Atxiloketak dijo: ¿No lo sabes? pues to te lo digo: en España no se habla solo 1 idioma, se hablan otros cuantos, de los cuales, catalán, euskera y gallego son oficiales, por tanto tienen todo el derecho del mundo a hablar en esos idiomas.
Además, la cifra está exagerada.
Por último, te imaginas el parlamento de nueva Guinea ( donde se hablan 800 lenguas) o de la India ( que también se hablan unas cuantas) en un solo idioma? Yo no: hablar castellano solamente en un parlamento que tiene que representar TODAS las regiones es un asco de desprecio por una parte importantisima de la propia cultura española ( ESPAÑOLA, no castellana, aunque muchos no sepais diferenciar)¿Te imaginas tú esos parlamentos hablando cada uno en su propia lengua? Harían falta: 800 x 800 = 640.000 traductores! ¿No sería más fácil que los traductores de cada una de esas lenguas estudiaran un único idioma común?
Y sería desprecio si no fueran todos bilingües, como ocurre por ejemplo en Suiza, que no todos se pueden llegar a entender entre sí con un solo idioma, pero aquí en España coges dos personas cualesquiera y hablarán el mismo idioma sí o sí.
Seguro que sí... Patxi López ni papa de eusketa y bueno, Feijoo te aseguro que habla gallego en muy contadas ocasiones y dudo que sea cuando habla con ZP (aclaración: es del PP)
#74 #74 Atxiloketak dijo: ¿No lo sabes? pues to te lo digo: en España no se habla solo 1 idioma, se hablan otros cuantos, de los cuales, catalán, euskera y gallego son oficiales, por tanto tienen todo el derecho del mundo a hablar en esos idiomas.
Además, la cifra está exagerada.
Por último, te imaginas el parlamento de nueva Guinea ( donde se hablan 800 lenguas) o de la India ( que también se hablan unas cuantas) en un solo idioma? Yo no: hablar castellano solamente en un parlamento que tiene que representar TODAS las regiones es un asco de desprecio por una parte importantisima de la propia cultura española ( ESPAÑOLA, no castellana, aunque muchos no sepais diferenciar)sois vosotros los que os sentís ofendidos porque no se hable catalan en el parlamento, aqui nadie os ataca o desprecia, si teneis ese complejo de inferioridad y estais siempre a la defensiva ya comprendo que no tengáis la suficiente lógica para entender que si todos sabemos un idioma en común, lo lógico es hablar en él. No es desprecio a otras lenguas, es sentido común, entenderse, que para eso valen los idiuomas, joder. Lo tomáis todo como un ataque a la cultura cuando es simplificar las cosas.
No me compares con un sitio donde se hablan 800 lenguas, aqui en españa no tenemos 800, y ademas tenemols una COMÚN en todo el estado.
Vamos a ver, informemonos un poco antes de hablar, que veo mucho fariseo. En enero se empezo a usar traductores en el SENADO y ahora se estudia hacerlo en el Congreso. En el primer caso podria tener algo de sentido, ya que es de representacion territorial (donde hasta ahora no han usado ningun tipo de traductor, y usaban las lenguas cooficiales igualmente), lo que no tiene sentido es la burrada que cobra un traductor POR SESION y en epoca de crisis, cuando recortan sueldos a los funcionarios, recortan pensiones y recortan las ayudas sociales, entre otras cosas. Permitamonos estas cosas cuando el pais no se este desmoronando economicamente. Con respecto al Congreso, no tiene ningun sentido seguir inviertiendo en algo que no es necesario; a costa de quitarnos becas o rebajarnos la pension.
Mira pensad lo que queráis. Nos podéis culpar de la crisis, así seguro que salimos de ella. Porque en este país se funciona así: tenemos un problema, buscamos un culpable. Luego si eso, a lo mejor buscamos una solución, pero solo si no podemos exigir responsabilidad al culpable que se nos ocurra.
Me parece perfecto que en las reuniones no se entiendan, así con suerte no se ponen de acuerdo en cómo jodernos y son menos eficientes.
Pisotead identidades, que con suerte pronto todos europeos y algún día todos estadounidenses, que ganas, si señor.
Déjame adivinar... lo viste en Intereconomía.
Soy de una de esas comunidades y te puedo asegurar que eso de los traductores es una trola como una catedral.
¡Los intérpretes también tenemos que comer!
Sinceramente.... creo que un ciudadano tiene derecho a dirigirse a las cámaras políticas de su país en su idioma materno. Pero, los representantes de los ciudadanos, deberían arrimar el hombro y colaborar, haciendo ver que no somos tan diferentes los unos de los otros, separando tanto los idiomas, se crean rencillas entre las personas. Acribillarme a negativos, me da igual, todos somos iguales, culturas diferentes, idiomas diferentes, pero seres humanos después de todo.
Y lo dice un hijo cuya madre no sabe hablar casi castellano. Mi lengua materna es el euskera.
#49,#49 artistacallejera dijo: Porque si no joden a los españoles no son felices ¿Y los catalanes, vascos y gallegos no somos españoles?
España tiene la gran suerte de ser un país con una gran variedad lingüística. En vez de someter las otras lenguas oficiales al castellano, se tendría que promover el poliglotismo en todo el estado. Desde el punto de vista filológico y lingüístico somos unos putos privilegiados, y no obstante, nos dedicamos a tirarnos piedras los unos a los otros por 'hablar raro'.
soy vasco y defiendo el uso de las lenguas cooficiales en los lugares donde deben usarse, y creo que esos sueldos tienen demasiados ceros, tambien creo que los traductores para sordos estan demas, esa gente cobra mas que un tio poniendo subtitulos como hacen en uk, por otro lado pienso que el presidente del gobierno debiera hablar todos los idiomas oficiales de la peninsula, y sino que se lo piense antes de presentarse, no representa unicamente a los castellano parlantes, y si es castellano no español, ya que aunque nos joda hay mas idiomas en españa, y al que diga que los idiomas en los demas paises llevan el nombre del pais como ejemplo el tercer idioma mas hablado del mundo, el ingles, que tiene como nombre el gentilicio de una "autonomia".
No creo que Paco Lopez, Presidente y no lehendakari del Pais Vasco no sabe euskera, asique no creo que le hable en euskera a Zapatero.
no es asi, los traductores estan en el senado y cuestan al gobierno 120.000 euros, un gasto estupido si, pero no es ni uno ni dos millones de euros... de todas maneras le digo a zapatero que yo soy gallega y que llevo en paro 8 meses....jeje
creo que te has hecho la picha un lio. Todos esos representantes hablan en castellano con el presidente del gobierno. Lo que probablemente hayas confundido es que el senado ahora permite que se hable en las diferentes lenguas del estado, eso es cierto pero el coste es muchísimo menor al que dices.
Es un pais libre y hablo como me da la gana, ala fundidme a negativos ( me la sud, yao ming)
No os equivoqueis, de momento solo se han puestro traductores para el Senado, ya que es el senado quien representa al pueblo y cada pueblo español tiene derecho a expresarse en su lengua natal. Aunque siendo sinceros, el senado en nuestro Pais vale muy poco o nada, todo lo que quieran aprobar debe pasar por el parlamento y muchas veces es rechazado. Pasa lo contrario en EEUU por poner un ejemplo, donde la camara mas importante si es el Senado. Lo veo un gasto justo, en cuanto a derechos, pero innecesario y caro para como esta el Pais en estos momentos. Por muy nacionalistas que puedan ser esos señores/as, deberian tener un poco mas de tacto con el pueblo en general.
Un saludo.
#33 #33 thoron dijo: De verdad te crees eso? XD
Patxi López apenas habla euskera y a Montilla le costaba horrores expresarse en catalán (recordemos que ese señor es de Iznajar). Camps y Feijoo son del PP, por lo tanto bastante lejos de los nacionalismos. Y Mas se acaba de estrenar en el puesto.
Cuando uno lee las noticias esta bien que piense un poco lo que está leyendo. Y a poder ser que no se lo trague todo.
Iba a decir yo lo de Feijóo... para conseguir que ese hombre hable gallego hay que obligarlo.
Por otra parte, defiendo que en las televisiones nacionalistas se hable en el idioma de la comunidad (soy gallego orgulloso de serlo, y me encanta encontrarme con gente a la que le guste hablar gallego), pero cuando hablas con alguien con el que tienes una lengua común, si tienes un poco de educación, debes usar esa lengua común.
Hay gente que dice que si alguien viene a Galicia, debería aprender el gallego... vale, puede ser cierto, pero yo creo que la gente debería hablarle el castellano, porque todos lo conocemos perfectamente. En fin, los extremos (nacionalistas y fachas) nunca son buenos.
Paz XD
Doy gracias al ente supremo que hizo que no me metiera a tiempo en este ADV, por que después de ver semejante subnormalidad aquí iba a arder Troya, iban a saltar hasta los botones de votar...
#26 #26 imnotafrog dijo: si estamos en la cola de Europa por algo será.
si estos políticos llevan años promoviendo el idioma de su comunidad, no serán ellos los que "den el mal ejemplo". Así nos va señores...que nos vamos a pique.Mira, vete a tomar por culo, en Bélgica hablan francés y neerlandés y los que hablan un idioma no saben el otro, también hay parte de la población que habla alemán, en Suiza se hablan 3 idiomas, en Alemania se hablan no se cuantos tipos de alemán, en Finlandia se habla finés y sueco, en el Reino Unido Inglés, inglés, escocés, galés, escocés, gaélico, córnico, así que no vengas con estupideces, no vengas con estupideces!!!
I porque no en catalan? o en gallego? o euskera? pues porque aunque el castellano se haya globalizado e impuesto en todo el territorio durante años, españa lo formaron antes de invadirlo todo totalmente castilla distintos reinos e incluso entonces cada uno tenia su lengua i por mucho daño que se les haya echo en este tiempo aun viven y en un estado democratico" cada uno tiene derecho a utilizar la suya propia, siguiendo el mismo camino porque nos gastamos tantos millones en formar a los jovenes en castellano quando si solo aprendiessen ingles todo seria mucho mas facil?
¡Registra tu cuenta ahora!